Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Темная башня. Часть 5. Волки Кэллы"
Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 5. Волки Кэллы"

какое у него второе имя. Если Дирк или Дейн, то есть из
четырех букв... - ее рука вновь вернулась под левую грудь. - Ох уж эти газы!
Боже! Я бы многое отдала за упаковку "Тамс" ""Тамс" - нейтрализатор
кислотности, выпускаемый в таблетках" или... - она не договорила. - Джейк,
что с тобой?
Джейк держал в руках книгу "Чарли Чу-Чу" и его лицо бледнело на глазах.
Глаза округлились, стали огромными. Рядом с ним начал тревожно подвывать Ыш.
Роланд наклонился, чтобы взглянуть на книгу, и его брови взлетели вверх.
- Святые боги, - вырвалось у него.
Посмотрели на книгу и Эдди с Сюзанной. Название осталось прежним.
Картинка осталась прежней: древний паровозик пыхтел, забираясь на гору,
скребок расплывался в счастливой улыбке, огни-глаза сияли. Но надпись под
картинкой, желтыми буквами: "Текст и рисунки Берил Эванз", - исчезла. И
новая не появилась.
Джейк повернул книгу, посмотрел на корешок. У видел только название
книги, "Чарли Чу-Чу", и издательства, "Макколи Хауз, паблишерс". Ничего
больше.
К югу от них послышались голоса. Каллахан и его спутники приближались.
Каллахан из Кальи. Каллахан из Лота, как он также назвал себя.
- Титульная страница, сладенький, - подала голос Сюзанна. - Открой ее,
быстро.
Джейк открыл. Вновь они увидели только название книги и название
издательства, на этот раз с выходными данными.
- Посмотри на страницу с копирайтом, - предложил Эдди.
Джейк перевернул страницу. Здесь, на обороте титульной страницы и перед
первой страницей книге, печаталась информация о правообладателях. Да только
на этой странице этой информации не было, практически не было. Они увидели:
Копирайт 1936.
Одно слово и четыре цифры, которые в сумме давали число 19.
Более ничего, на всей странице.



    Глава 5. Оуверхолсер









    1





Сюзанна смогла стать свидетелем большей части событий того длинного и
интересного дня, потому что Роланд предоставил ей такую возможность, а она
полностью пришла в себя после того, как прекратились приступы утренней
тошноты.
Аккурат перед тем, как Каллагэн "Уважаемые фэны! Заглянув в роман
"Жребий" (издательство АСТ), я обнаружил, что в нашей реальности волею
переводчика Каллахан был Каллагэном. Поэтому и переименовал его. Не могу
также не согласиться с тем, что слово ментальный из уст Роланда звучит более
чем странно, поэтому ментальный прыжок стал Прыжком." и его компанию
приблизилась к костру, Роланд прошептал ей: "Держись как можно ближе ко мне,
и не произноси ни слова, если только я не обращусь к тебе. Если они примут
тебя за мою женщину, не смей возражать".
При других обстоятельствах она могла бы сказать что-то едкое, что, мол,
никак не видит себя походной женой Роланда, согревающей его старые кости
холодной ночью, однако в это утро времени на шутки не было, и выражение его
лица ясно говорило об этом. Опять же, роль верной и покорной второй половины
приглянулась Сюзанне. По правде говоря, ее радовала любая роль. Даже
ребенком ей нравилось играть других людей.
"И это наверное все, что кому-либо стоит о тебе знать, сладенькая", -
подумала она.
- Сюзанна? - спросил Роланд. - Ты меня слышишь?
- Слышу тебя хорошо, - ответила она. - Обо мне не волнуйся.
Как женщина, выросшая черной в Америке середины двадцатого столетия
(Одетта на просмотре фильма по роману Ралфа Эллисона "Эллисон, Ралф Уолдо
(р.1914) - афро-американский прозаик, эссеист. Его единственный роман
"Невидимка" (1952), о традиционном пути становления негритянского сознания,
удостоен многих литературных премий, в том числе Национальной книжной,
переиздавался десятки раз, переведен на 15 языков." "Невидимка" то и дело
смеялась и аплодировала, качаясь взад-вперед, словно человек, которому
открывалась истина), Сюзанна точно знала, чего он от нее хотел. И
намеревалась исполнить все его пожелания. Какая-то ее частица, злобная Детта
Уокер, никак не желала признавать главенство Роланда, но оставшаяся, большая
часть видела в Роланде того, кем он и был на самом деле: последнего из
рыцарей. Может, даже героя.



    2





Пока Роланд представлял свой ка-тет (Сюзанну - последней, после Джейка,
можно сказать, с легким пренебрежением), у
Страницы: <<< 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 5. Волки Кэллы"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"