Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Темная башня. Часть 6. Песнь Сюзанны"
Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 6. Песнь Сюзанны"

хочешь до
конца своих дней лизать жопу Балазару?
Новые пули полетели сквозь дым и пламя, но охотники, оставшиеся в
магазине, не выказывали желания форсировать огненное озеро. Никто не
появлялся и из-за углов.
Роланд указал на правую голень Эдди, куда попала пуля. Эдди поднял руку
с оттопыренном большим пальцем, но брючина ниже колена потемнела от крови, а
при каждом шаге в сапоге хлюпало. Боль же пульсировала в такт сердцебиению.
Однако, он все больше склонялся к тому, что кость не задета. "Может, -
признавался себе, - причина в том, что я хочу в это верить".
К первой сирене присоединились две или три новых, и все они
приближались.
- Вперед! - провизжал Джек. Чувствовалось, что он на грани истерики. -
Вперед, трусливые сучьи дети, возьмите их!
Роланд полагал, что оставшиеся в живых плохиши могли атаковать их двумя
минутами раньше, может, тридцатью секундами раньше, если бы Андолини лично
возглавил атаку. Но теперь о лобовой атаке не могло быть и речи, и Андолини
не мог не понимать, что, поведи он своих людей вкруг любого из углов
магазина, Роланд и Эдди расстреляли бы их, как глиняных птичек в ярмарочном
тире. Единственное, что ему оставалось, это осада или обходной маневр через
лес, но и первый, и второй варианты требовали времени, которого у Андолини
не было. Впрочем, не мог он и оставаться у магазина. В этом случае ему
пришлось бы иметь дело с местными полицейскими или пожарниками, в
зависимости от того, кто подъехал бы первым.
Роланд подтянул к себе Джона, чтобы перейти на шепот.
- Нам нужно немедленно убираться отсюда. Ты нам поможешь?
- Ага, думаю, да, - ветер переменился. Воздух втягивало в магазин через
разбитые витрины и выдувало через дверь черного хода, благо стена,
отделявшая магазин от подсобки приказала долго жить. Клубы черного,
маслянистого дыма от горящего дизельного топлива заполняли двор. Джон
закашлялся, замахал рукой, разгоняя дым. - Следуйте за мной. И смотрите под
ноги.
Джон поспешил через заваленный мусором двор. Переступил через
разломанный ящик, проскользнул между ржавой мусоросжигательной печью и
грудой еще более ржавых железяк. На одной из них Роланд увидел слова,
которые встречались ему в его странствиях: "ДЖОН ДИР" <"Джон Дир" -
товарный знак комбайнов, тракторов и другой сельскохозяйственной техники
производства компании "Дийн энд Ко">.
Роланд и Эдди шли спиной вперед, прикрывая Джона, то и дело
оглядываясь, чтобы не споткнуться. Роланд не терял надежды, что Андолини
все-таки решится на последнюю атаку, и он убьет его, как однажды уже убил.
Случилось это на берегу Западного моря, а теперь он вновь попался на пути
стрелка, десятью годами моложе.
"Тогда как я, - думал Роланд, - чувствую себя на тысячу лет старше".
Однако, слова эти были далеки от истины. Да, теперь он страдал,
наконец-то, от болезней, свойственных преклонному возрасту. Но у него был
ка-тет, существование которого зависело от него, не просто ка-тет, но
состоящий из стрелков, они вдохнули в него новую жизнь, чего он никак не
ожидал. Вновь появились люди, которых он хотел сберечь и защитить, которые
стали дороги ему никак не меньше Темной Башни. Вот он и надеялся, что
Андолини поведет своих бандитов в последнюю атаку. Потому что чувствовал:
убив Андолини в этом мире, он убьет его навсегда. Этот мир был другим. Более
реальным, чем все другие миры, включая его собственный. Он чувствовал это
каждой косточкой, каждым нервом. Роланд вскинул голову и увидел то, что и
ожидал: облака, вытянувшиеся в линию. Из замусоренного двора в леса уходила
тропка, начинающаяся меж двух гранитных глыб. И здесь Роланд увидел
елочкообразные тени, накладывающиеся друг на друга, но все равно указывающие
направление. Ему пришлось присмотреться, чтобы увидеть их, но, раз увидев,
он понял, что ошибки быть не может. Как и Нью-Йорк, в котором они нашли
мешок на пустыре и где Сюзанна увидела бродячих мертвяков, это был настоящий
мир, тот самый, в котором время бежало только в одном направлении. Они
смогли бы попасть в будущее, если б нашли дверь, как, он в этом не
сомневался, попали туда Джейк и Каллагэн (Роланд тоже помнил стихотворение,
написанное на заборе, и теперь понимал, как минимум, бы его часть), но вот
вернуться в прошлое возможности у них не было. Это был настоящий мир, где
поговорка "Сделанного не вернешь" являлась абсолютной истиной, наиболее
близкий к Темной Башне.
Страницы: <<< 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 6. Песнь Сюзанны"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"