Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Темная башня. Часть 6. Песнь Сюзанны"
Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 6. Песнь Сюзанны"

/> - Мистер Дискейн, я не понимаю...
- Все ты понимаешь, - прервал его Роланд. - Знает?
- Да, - наконец, ответил Дипно. - Я уверен, что знает.
- В глубине своего сердца он знает, что мы - люди слова, которые
заплатят за его собственность, если только не умрем.
- Да, вероятно. Но...
- Если он продаст этот пустырь нам, а мы поставим в известность о
сделке старшего Андолини... его босса, человека по имени Балазар...
- Я слышал это имя, - сухо прервал его Дипно. - Оно постоянно мелькает
в газетах.
- Тогда этот Балазар оставит в покое твоего друга? Если, конечно, мы
растолкуем Балазару, что пустырь твой друг больше продать не может,
поскольку владелец сменился, а попытка отомстить сэю Тауэру может дорого ему
обойтись.
Дипно скрестил руки на узкой груди, ожидая продолжения. Теперь он
смотрел на Роланда, как зачарованный.
- Короче, если твой друг Келвин Тауэр продаст нам пустырь, все его беды
уйдут в прошлое. Как по-твоему, знает он это в глубине своего сердца?
- Да, - кивнул Дипно. - Все дело в его нежелании... нежелании
расставаться с тем, что попало ему в руки.
- Подготовь бумагу, - подвел черту Роланд. - Объект, пустующий участок
земли на углу этих двух улиц. Тауэр - продавец. Мы - покупатели.
- Покупатель - "Тет корпорейшн", - вставил Эдди. Дипно качал головой.
- Я могу подговорить документ, но вы не убедите его продать. Если
только не потратите на это неделю, а то и больше, да еще вам придется
прикладывать раскаленное железо к его пяткам, а то и яйцам.
Эдди что-то пробормотал. Дипно спросил, что он сказал. Эдди ответил,
что ничего. На самом деле сказал: "Звучит неплохо".
- Мы его убедим, - заверил его Роланд.
- Я в этом очень сомневаюсь, друг мой.
- Мы его убедим, - повторил Роланд, предельно сухо.
Снаружи донесся приближающийся шум двигателя. Маленький автомобиль
(Эдди не сомневался, арендованный у "Хертца") подкатил к дому и остановился.
"Прикуси язык, прикуси язык", - говорил себе Эдди, но, когда Келвин
Тауэр выскочил из кабины, удостоив другой автомобиль разве что мимолетного
взгляда, почувствовал, как кровь ударила в голову. Сжал руки в кулаки, а
когда ногти вонзились в кожу ладоней, улыбнулся: боль позволила отвлечься.
Тауэр открыл багажник арендованного "шеви" и достал большую сумку.
"Сегодняшняя добыча", - подумал Эдди. Тауэр коротко глянул на юг, на дым в
небе, пожал плечами и направился к коттеджу.
"Так и надо, - думал Эдди, - так и надо, сволочь поганая, что-то горит,
а тебе до этого нет никакого дела". Несмотря на боль в руке, Эдди еще
сильнее сжал кулаки, все глубже вгоняя ногти в кожу.
"Ты не можешь его убить, Эдди, - сказала Сюзанна. - Ты это знаешь, не
так ли?"
Он это знал? А если и знал, послушался бы голоса Сюзи? Любого голоса
разума, если уж на то пошло? Эдди не знал. Знал другое: настоящая Сюзанна
ушла, ушла вместе с захватившей ее Миа, растворилась в далеком будущем. А
вот Тауэр, с другой стороны, здесь, рядом. И в этом просматривалась
определенная логика. Эдди где-то прочитал, что после атомной войны выживут,
скорее всего, только тараканы.
"Не бери в голову, сладенький, просто прикуси язычок и позволь Роланду
решить этот вопрос. Ты не можешь его убить".
Да, Эдди не мог.
Во всяком случае, пока сэй Тауэр не поставил свою подпись над линией из
точечек. А вот потом... после того, как...

    6



- Эрон! - воскликнул Тауэр, поднявшись на крыльцо. Роланд поймал взгляд
Дипно и приложил палец к губам.
- Эрон, ей, Эрон! - голос сильного и счастливого человека, не беглеца,
а бушмена, вернувшегося с богатой добычей. - Эрон, я ездил к той вдове в
Ист-Фрайбург, и, святой Иосиф, у нее есть все романы, которые только написал
Герман Вук <Вук, Герман (р. 1915) - классик американской литературы,
практически неизвестный российскому читателю. К примеру, лучший его роман
"Бунт на Кейне" (1951 г.) издавался в России лишь дважды незначительным
тиражом. Упомянутый ниже роман "Марджори Морнингстар" вышел в 1955 г.>!
Не издания книжного клуба, как я мог ожидать, а...
Последовал скрип открывающейся сетчатой двери, шаги в комнате.
- ...первые издания "Даблдей". "Марджори Морнингстар!" "Бунт на
"Кейне"! Я думаю, кому-то на другой стороне озера следовало позаботиться о
страховке от пожара, потому
Страницы: <<< 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 6. Песнь Сюзанны"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"