Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Повесть "Маренова роза. V - X"
Стивен Кинг - Произведения - "Маренова роза. V - X"

опять
посмотрела на Роду. Пожав  плечами,  она  приподняла  уголки  губ  в  жалкой
улыбке. - Просто для меня сейчас не самое лучшее время месяца, понимаете...
     - Угу, - закивала головой Рода с откровенным недоверием. -  Ну  что  ж,
тогда приглашаю вас в кафетерий. Утопим наши горести и  печали  в  салаты  и
молочном коктейле с клубникой.
     - Вот-вот, - поддакнул Курт. - Я угощаю.
     В этот раз Рози улыбнулась чуть  искреннее,  но  отрицательно  покачала
головой.
     - Я пас. Мне больше хочется прогуляться, подставить лицо  ветру.  Чтобы
он сдул с него немного пыли.
     - Если вы не поедите, к трем часам потеряете сознание от  истощения,  -
заметила Рода.
     - Я съем салат. Обещаю. - Рози уже направлялась  к  старому  скрипучему
лифту. - Что-нибудь более существенное - и  десяток  идеальных  в  остальном
отношении дублей испортит отрыжка.
     - Сегодня это  мало  что  изменит,  -  мрачно  констатировала  Рода.  -
Встречаемся в четверть первого, договорились?
     - Да, - кивнула Рози, но когда она  спускалась  с  четвертого  этажа  в
трясущемся лифте, завершающая реплика  Роды  снова  и  снова  повторялась  в
голове, как строка песни на старой заигранной пластинке. "Сегодня  это  мало
что изменит". А что если и {после} перерыва она не сможет читать лучше?  Что
если от семидесяти трех  дублей  они  перейдут  к  восьмидесяти,  девяноста,
сто-черт-знает-какому-количеству? Что если во  время  завтрашней  встречи  с
мистером Леффертсом вместо того, чтобы предложить контракт, он сообщит ей  о
предстоящем увольнении? Что тогда?
     Она почувствовала неожиданный прилив  ненависти  к  Норману.  Ненависть
ударила по переносице между  глаз,  как  тяжелый  тупой  предмет  -  круглая
дверная ручка, например, или обух топора. Даже если {не} Норман убил  Питера
Слоуика, даже если Норман по-прежнему находится в своем  часовом  поясе,  он
все равно преследует ее, как Петерсон бедную перепуганную Альму Сент-Джордж.
Он преследует ее в ее же сознании. Лифт, облегченно  вздохнув,  остановился,
двери разъехались в стороны. Рози шагнула в вестибюль, и  мужчина,  стоявший
рядом с указателем расположения кабинетов в здании, повернулся к  ней  -  на
его лице читались одновременно надежда и робость. Это выражение  делало  его
еще моложе... почти подростком.
     - Привет, Рози, - сказал Билл.
     9
     Ей немедленно захотелось убежать,  скрыться,  прежде  чем  он  заметит,
насколько сильно потрясло ее его неожиданное появление, но в этот миг взгляд
Билла остановился на ней и поймал ее взгляд, после чего о бегстве  не  могло
быть и речи. Как она могла забыть  зеленый  оттенок  его  глаз,  похожий  на
солнечные лучи, запутавшиеся в мелководье? Вместо того,  чтобы  броситься  к
выходу из вестибюля, она, испуганная и счастливая, медленно подошла к  нему.
Но явственнее всего она ощущала огромное облегчение.
     - Я же говорила, чтобы вы держались от меня подальше, - произнесла  она
с дрожью в голосе.
     Он потянулся к  ее  руке.  Она  знала,  что  не  должна  позволять  ему
прикасаться к ней, но не могла предотвратить неизбежное... и повернула руку,
пойманную в ловушку его ладони, так, чтобы удобнее было  сжать  его  длинные
пальцы.
     - Я знаю, - просто ответил он. - Но, Рози, я не могу.
     Слова Билла испугали ее, и она, отпустив его руку, неуверенно взглянула
в его лицо. Ничего подобного не  случалось  с  ней  раньше,  ничего,  и  она
растерялась, не
     зная, как следует реагировать или вести себя.
     Он  развел  руки  в  стороны,  наверное  желая  жестом  выразить   свою
беспомощность, но Рози словно ждала этого движения  -  больше  ничего  и  не
требовалось уставшему одинокому сердцу;
Страницы: <<< 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Маренова роза. V - X"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"