- -
Когда Мэри проснулась, она знала, что они заблудились, Она знала это, и Кларк знал тоже, хотя не захочет признаться в этом. На его лице было написано: "Я раздражен, оставьте меня в покое". Его рот становился все меньше и меньше, пока не начинало казаться, что он исчез совсем. Кроме того, Кларк не произнесет слово "заблудились"; он скажет, что они где-то "неправильно повернули". Даже такое будет для него смертельно трудно. Они отправились из Портленда вчера. Кларк работал в компьютерной компании -- одной из ведущих. И вот он предложил полюбоваться на красоты Орегона, расположенные за пределами приятных, но скучных окрестностей Портленда, где жили они вместе с другими зажиточными служащими. Свой пригород его жители называли "городом программного обеспечения". -- Говорят, что там, подальше от города, удивительно красиво, -- сказал ей Кларк. -- Хочешь, поедем и посмотрим? У меня неделя отпуска, и уже пошли слухи о переводе. Если мы не увидим настоящий Орегон, то, по-моему, последние шестнадцать месяцев будут не чем иным, как черной дырой в моей памяти. До начала занятий в школе оставалось десять дней, и она не преподавала в летних классах, поэтому она охотно согласилась, наслаждаясь приятно-неожиданным, спонтанным ощущением поездки. И совсем забыла о том, что вот такие каникулы, организованные экспромтом, часто заканчиваются похожим образом, когда отдыхающие теряют ориентировку среди проселочных дорог и начинают скитаться по заросшим тропам, ведущим в никуда. Пожалуй, решила она, это действительно приключение -- по крайней мере можно так считать, если очень хочется. В январе ей исполнилось тридцать два года. По ее мнению, тридцать два, пожалуй, уже слишком много для подобных приключений. Теперь ее представление о по-настоящему хорошем отпуске сводилось к мотелю с чистым плавательным бассейном, банными халатами на кроватях и действующей сушилкой для волос в ванной комнате. Правда, вчерашний день прошел хорошо. Местность вокруг была настолько живописной, что даже Кларк временами испытывал благоговение и замолкал -- крайне неожиданное для него состояние. Они провели ночь в прелестной деревенской гостинице к западу от Юджина, занимались любовью, и даже не один раз, а дважды. Она определенно чувствовала себя не слишком пожилой, чтобы наслаждаться этим. А утром направились на юг, собираясь заночевать в Кламат-Фоллзе. Они начали однодневную поездку по 58-му шоссе штата Орегон, и маршрут был выбран совершенно правильно. Но затем, во время ленча в Ок-Ридже, Кларк предложил свернуть с магистрального шоссе, забитого автомобилями отдыхающих и грузовиками, груженными древесиной. -- Ну, я не знаю... -- произнесла Мэри с сомнением женщины, слышавшей немало аналогичных предложений от своего мужа и вынужденной затем страдать от последствий некоторых из них. -- Мне бы не хотелось заблудиться здесь, Кларк. Местность выглядит весьма пустынной. -- Она постучала аккуратным ногтем по зеленому пятну, обозначенному на карте "Боулдер-Крик -- Пустынный район". -- Здесь написано, что этот район пустынный, а значит, мы не встретим заправочных станций, туалетов или мотелей. -- А-а, брось, -- сказал он, отодвигая в сторону тарелку с остатками бифштекса. Из музыкального автомата доносилась песня "Шесть дней в пути", исполняемая Стивом Эрлом и ансамблем "Дьюокс". Через грязные окна было видно, как снаружи скучающие мальчишки выделывали разные трюки на своих роликовых досках. Казалось, им просто нечем заняться и они ждут, когда достигнут соответствующего возраста и смогут навсегда уехать отсюда. Мэри разделяла их чувства. -- Никаких оснований для беспокойства, крошка. Мы едем по шоссе пятьдесят восемь еще несколько миль на восток... затем сворачиваем на шоссе сорок два... видишь? -- Угу. -- Она заметила также, что если шоссе было обозначено на карте жирной красной линией, то шоссе 42 нанесено всего лишь извилистой черной нитью. Но она только что хорошо поела -- тушеное мясо с картофельным пюре, -- и ей не хотелось нарушать инстинктивную тягу Кларка к приключениям. В тот момент она чувствовала себя подобно удаву, только что проглотившему барана. Больше всего ей хотелось забраться в их любимый старый "мерседес", откинуть назад пассажирское сиденье и вздремнуть. -- Значит, -- развивал Кларк свою мысль, -- вот эта дорога. У нее нет номера, это всего лишь проселок, но зато 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>>
- -
|