Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Туман"
Стивен Кинг - Произведения - "Туман"

/> - Я сказал "нет". Я не пойду туда. Шутка зашла слишком далеко.
- Брент, клянусь тебе, это не шутка.
- Разумеется, вы решили пошутить, - сурово произнес он, потом
посмотрел на Джима и Майрона, остановил взгляд на Олли Виксе, который
выдержал его спокойно и бесстрастно, и наконец взглянул на меня. - Это то,
что вы, местные называете "животы надорвать можно"? Да, Дэвид?
- Брент... Послушай...
- Нет, это ты послушай! - голос его загремел, разносясь по магазину,
словно в зале суда, и несколько человек, изнервничавшихся и бесцельно
шатающихся по проходам, обернулись в нашу сторону посмотреть, что
происходит. - Это шутка. Банановая кожура. И вы выбрали меня, чтобы я на
ней поскользнулся. Никто из вас особенно не любит людей со стороны, так
ведь? Вы все тут друг за друга. Так же, как случилось в тот раз, когда я
потащил тебя в суд, чтобы получить то, что причитается мне по праву. Ты
тогда выиграл, ладно. Ну как же? Ведь твой отец знаменитый художник, и это
твой город, а я здесь лишь плачу налоги и трачу деньги!
Он уже не играл, отчитывая нас хорошо поставленным адвокатским
голосом. Он почти кричал, готовый вот-вот совсем потерять контроль над
собой. Олли Викс развернулся и пошел прочь со своим пивом. Майрон и Джим
смотрели на Нортона в откровенном удивлении.
- И я должен идти туда и смотреть на какую-то резиновую игрушку за
девяносто восемь центов, а эти два болвана будут стоять рядом и ржать?
- Эй, ты, полегче. Кого ты называешь болваном? - сказал Майрон.
- Я, если хочешь знать, просто счастлив, что дерево упало на твой
лодочный сарай. Просто счастлив. - Нортон улыбался мне с издевкой в
глазах. - Его всмятку раздавило? Замечательно! А теперь прочь с моей
дороги!
И он попытался отпихнуть меня, чтобы пройти. Я схватил его за руку и
толкнул спиной об охладитель. Две упаковки по шесть банок сорвались с
полки и упали на пол.
- Прочисти уши и слушай, Брент. От этого зависят жизни. И жизнь моего
ребенка для меня не последнее дело. Так что ты лучше слушай, а не то,
клянусь, я из тебя повыколочу дерьмо.
- Ну, давай, - сказал Нортон, все еще улыбаясь с какой-то безумной
бравадой во взгляде. Глаза его, огромные и налившиеся кровью, лезли из
орбит. - Покажи всем, что ты сильный и смелый и можешь избить человека с
больным сердцем, который тебе в отцы годится.
- Вмажь ему! - крикнул Джим. - Хрен с его больным сердцем. Я думаю, у
дешевого нью-йоркского крючкотвора вообще нет сердца.
- Не лезь, - сказал я Джиму и наклонился к Нортону. Охладитель не
работал, но от него еще тянуло холодом. - Прекрати кипятиться. Ты
прекрасно знаешь, что я говорю правду.
- Я... ничего такого... не знаю, - сказал он, тяжело дыша.
- Если бы это случилось в другое время и в другом месте, я бы
отвязался от тебя. Но сейчас мне наплевать, насколько ты напуган, и я не
держу на тебя зла за твои слова. Я тоже напуган, но ты мне нужен, черт
побери! Дошло до тебя? Ты мне нужен!
- Отпусти меня!
Я схватил его за рубашку и встряхнул.
- Ты что, ничего не понял? Люди начнут выходить из магазина и
наткнутся прямо на это чудовище! Понял ты наконец, черт побери?
- Отпусти меня!
- Нет. До тех пор, пока ты не пойдешь со мной и не посмотришь.
- Я сказал тебе, нет! Это все обман, шутка, и я не настолько глуп,
чтобы...
- Тогда я потащу тебя силой.
Я схватил его за плечо и за шею. Шов рубашки на одном из рукавов не
выдержал и с легким треском разошелся. Я потащил его к дверям склада.
Нортон издал сдавленный крик. Поблизости собралось человек пятнадцать или
восемнадцать, но никто не подошел и не собирался вмешиваться.
- Помогите! - закричал Нортон, выпучив глаза за стеклами очков. Его
прическа снова рассыпалась, и волосы торчали двумя маленькими пучками за
ушами. Люди шаркали ногами и наблюдали.
- Что ты кричишь? - заговорил я ему а ухо. - Это же всего лишь шутка.
Именно поэтому я взял тебя с собой в город, когда ты попросил, и поэтому
доверил тебе перевести Билли через автостоянку. Все потому что у меня тут
был заготовлен туман; я арендовал специальную машину в Голливуде за
пятнадцать тысяч долларов и еще заплатил восемь тысяч за доставку - все
для того, чтобы тебя разыграть. Прекрати вести себя как идиот и открой
глаза.
- От-пу-сти! - провыл Нортон, когда мы были почти у дверей.
- Ну-ка, ну-ка! Что там такое? Что вы делаете? - Расталкивая толпу,
появился Браун.
- Заставьте его отпустить меня, -
Страницы: <<< 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Туман"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"