Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Безнадега"
Стивен Кинг - Произведения - "Безнадега"

и складом. Освещали его мощные лампы, подвешенные под
потолком и забранные металлической сеткой. Стив решил, что здесь
одновременно работали две бригады. Одна, в левой половине, проводила
анализ проб, другая, в правой, занималась сортировкой и классификацией. На
сортировочной стороне вдоль стены выстроились большие корзины с кусками
породы. Их уже рассортировали: одни корзины заполняла черная порода,
другие - мелкие камешки с прожилками кварца.
В зоне анализа на длинном столе стояло несколько компьютеров
"макинтош", лежали какие-то приборы, инструменты. На экранах "маков"
светились заставки. Один переливался разноцветьем полос над надписью
"ГАЗОВЫЙ ХРОМАТОГРАФ К РАБОТЕ ГОТОВ". На втором, наверняка без разрешения
Диснея, Гуфи [Персонаж мультфильмов Уолтера Диснея, долговязый, нескладный
и невероятно медлительный пес.] каждые семь секунд стягивал штаны,
демонстрируя длиннющий конец с надписью "ПРИВЕТ, ПРИВЕТ!".
В дальнем конце помещения, перед закрытыми гаражными воротами с
надписью "ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В УБЕЖИЩЕ ЭРНАНДО", стоял вездеход с открытым
прицепом, заполненным образцами породы. По левой стене тянулись слова:
"ПОЯВЛЕНИЕ НА ТЕРРИТОРИИ КАРЬЕРА БЕЗ КАСКИ ЗАПРЕЩЕНО. ИСКЛЮЧЕНИЯ НЕ
ДОПУСКАЮТСЯ". Длинный ряд крюков под надписью предназначался для этих
самых касок. Только каски валялись на полу, а на крюках, словно туши в
холодильнике бойни, висели люди.
- Стив... Стив, может, это... манекены? Манекены из магазина готовой
одежды? Может... это... шутка?
- Нет. - Ему все-таки удалось произнести слово, пусть и короткое. -
Ты знаешь, что это не манекены. Отпусти мою руку, Синтия. Я боюсь, ты ее
сломаешь.
- Позволь мне держаться за тебя. - Вторая рука Синтии по-прежнему
пребывала у лица, так что она смотрела одним глазом на болтающиеся на
крюках трупы. Музыка, доносившаяся из радиоприемника, сменилась рекламным
объявлением. Речь шла о супермаркете "Уэлен" в Остине, который называли
"Магазин, где есть все".
- Держись, пожалуйста, только не жми так сильно, - ответил Стив,
поднял свободную руку, которая заметно дрожала, и начал считать: - Один...
два... три...
- Мне кажется, я подпустила в трусы.
- Я тебя не виню. Четыре... пять... шесть...
- Мы должны убираться отсюда, Стив. По сравнению с теми, кто здесь
побывал, парень, который сломал мне нос, настоящий Санта-Кл...
- Помолчи и дай мне их пересчитать!
Синтия замолчала, губы ее дрожали, она с трудом одерживала рыдания.
Стив пожалел, что накричал на нее, ова же ни в чем не виновата, но уж
такой выдался день.
- Тринадцать.
- Четырнадцать, - поправила его Синтия. - Видишь? В углу. Один
свалился. Свалился с к-р-р...
Она хотела сказать "крюка", но в результате лишь разрыдалась. Стив
обнял девушку, прижал к себе, чувствуя грудью ее горящее мокрое лицо.
Вернее, животом. Такая она была маленькая. Поверх ее экстравагантно
раскрашенных волос он посмотрел в дальний угол. Синтия не ошиблась: еще
одно тело, скрючившееся на полу. Четырнадцать трупов, трое из них -
женщины. Девять в халатах, нет, десять, считая лежащего в углу, двое в
джинсах и рубашках с отложными воротничками. Еще двое - в костюмах, при
галстуках, в туфлях. Один без левой кисти, так что Стив _сразу_ понял, чья
рука лежала в аквариуме. Большинство актеров застрелили, причем они видели
убийц, потому что Стив заметил в затылках выходные пулевые отверстия. До
крайней мере троим вспороли животы. Их белые халаты запятнала кровь, лужи
крови натекли на полу, внутренности свешивались чуть ли не до колен.
- А теперь Мэри Чейпин Карпентер, - прорвался внезапно сквозь помехи
голос радиокомментатора, - расскажет нам, почему сегодня она чувствует
себя такой счастливой. Может, потому, что она побывала в "Уэлене" в
Остине. Давайте выясним.
И Мэри Чейпин Карпентер начала рассказывать мертвым мужчинам и
женщинам, развешанным на крюках в лаборатории Безнадегской горнорудной
компании, о своем счастливом дне, о том, как она выиграла в лотерее...
Стив отпустил Синтию, шагнул вперед и принюхался. Пороховым дымом не
пахнет, но, может, это ничего и не значит: кондиционеры могли быстро
очистить воздух. А вот кровь засохла как на трупах, так и на полу, то есть
убийц давно и след простыл.
- Пойдем отсюда! - Синтия дернула Стива за рукав.
- Пойдем. Только...
Он замолчал, не закончив фразы. Уголком глаза
Страницы: <<< 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Безнадега"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"