Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Полицейский из библиотеки"
Стивен Кинг - Произведения - "Полицейский из библиотеки"

назад, входя в него и
выходя, вперед, назад, входя в него и выходя. - Фпокойно... Фпокойно...!
Фпо-о-о-ко-о-ойно-о-о-о...
Судорожно глотая воздух, равномерно раскачиваясь, Полицейский из
библиотеки колотит Сэма чем-то вроде огромного, раскаленного стального
бруса, вводя его и вынимая из его зада. Сэм, широко открыв глаза, смотрит в
подвальное помещение библиотеки. Это уже другая вселенная, упорядоченная и
правильная, где не бывает таких отвратительных вещей, как эта. Он видит, как
сторож удовлетворительно кивает, засовывает под мышку свою папку с бумагами
и направляется к двери в дальнем углу помещения.
Если бы сторож чуть-чуть повернулся и немного поднял глаза, он увидел
там, за окном, лицо и устремленные к нему глаза, смертельно бледное лицо
мальчугана, его широко открытые, полные ужаса глаза, а на губах - следы
красной лакрицы.
Что-то в Сэме говорит ему, что сторож должен выручить, спасти его, так
же, как дровосек спас Красную Шапочку. Но разумом он понимает, что сторож
просто отвернется, испытывая от такого зрелища одно лишь отвращение. Кому
захочется смотреть, как Полицейский из библиотеки на Бригз Авеню
собственноручно подвергает справедливому наказанию еще одного провинившегося
мальчишку?
"Фпокойно-о-о-о!" - раздается полушепот-полукрик Волка из библиотеки в
тот момент, когда сторож выходит и, не оглядываясь, вступает в ту остальную
часть своей упорядоченной и справедливой вселенной.
Волк с новой силой проникает еще дальше, так, что на какое-то
мучительное мгновение боль становится такой невыносимой, что живот
Сэма-Маленькая Белая Тень того и гляди разорвется. Он не мог понять, что
именно сунул ему в зад Полицейский из библиотеки, но он был уверен, что это
насквозь пронзит его и вырвется наружу, вытолкнув все внутренности.
Полицейский из библиотеки, обессиленный, падает на него, весь покрытый
вонючим потом, с трудом дыша, и тяжестью своего веса сваливает Сэма на
колени. При этом тот массивный предмет - теперь уже не такой большой -
выползает из него, но теперь Сэм чувствует, что весь его зад почему-то
намок. Он боится дотронуться до него. Ему страшно при мысли о том, что все
увидят, как он превратился в Маленького Истекающего Кровью Сэма.
Но неожиданно Полицейский из библиотеки хватает Сэма за плечо и
поворачивает его к себе лицом. Его же лицо еще больше покраснело, как-то
неестественно, нездоровыми пятнами, напоминавшими следы краски на щеках и на
лбу у индейцев перед боем.
- Только вфгляни на фебя! - говорит Полицейский из библиотеки. И его
лицо приобретает выражение презрения и отвращения. - Ты пофмотри на фебя!
Штаны фвалилифь, так что вфе твои прелефти окафалифь наружу! А ведь ты
доволен? Тебе это понравилофь!
Сэм не в состоянии отвечать. Он плачет. Он натягивает свои трусы и
брюки одновременно, так же, как их с него сняли. В них набилась земля, и она
раздражает его и без того настрадавшееся тело, но ему уже все равно. Он
вырывается из рук Полицейского из библиотеки и спиной упирается в
краснокирпичную стену библиотеки. Он чувствует, как колючие ветки плюща,
словно большая, костлявая рука, впиваются ему в спину. На это он тоже не
обращает внимания. Его терзает стыд, ужас и чувство собственной никчемности,
и больше всего его мучает чувство стыда. Невообразимого стыда.
- Гряфнуля! - и Полицейский плюет в него. - Пакофтный, гряфный
мальчишка!
- Теперь мне на самом деле пора домой, - говорит Сэм-Маленькая Белая
Тень, и его слова прерываются приглушенными всхлипываниями. - Теперь мой
штраф уплачен?
Полицейский из библиотеки на четвереньках подползает к Сэму, и его
маленькие, круглые черные глазки ничего не видящим взглядом крота
всматриваются в лицо Сэма; похоже, что это предвещает заключительную фазу
столь странного наказания. "Он снова накажет меня", - думает Сэм, и при этой
мысли некая перегруженная опора, некая защитная сила в его сознании рушится
так, что он почти слышит звук ее падения. Но он не плачет и не протестует.
На это у него нет сил. Он только смотрит на Полицейского из библиотеки
молча и безразлично.
- Нет, - говорит Полицейский из библиотеки. - Вфе. Я отпуфкаю тебя. Мне
тебя фтало жалко, но, ефли ты кому-нибудь когда-нибудь рафкажешь...
когда-нибудь... я вернуфь и повторю это накафание. И буду делать это пока не
будет уплачен штраф. И попробуй только, попадифь мне где-нибудь тут, детка.
Тебе понятно?
- Да, - говорит Сэм. Конечно, понятно, что он обязательно вернется
Страницы: <<< 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Полицейский из библиотеки"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"