|
|
|
- -
для нее Мизери и окружающие ее персонажи были реальными людьми. Индексация ничего для нее не значила. Если бы он заговорил о переписи населения в деревне, она проявила бы какой-нибудь интерес. - Я прослежу, чтобы у тебя были книги. Они немного помяты, в них загнуты уголки, но это значит, что книгу много раз читали и любят, не правда ли? - Да, - сказал он. На этот раз не было необходимости лгать. - Да, это так. - Я собираюсь изучить переплетное дело, - сказала она мечтательно. - Я хочу сама переплести "Возвращение Мизери". За исключением Библии моей матери, это будет единственная настоящая книга, которой я буду обладать. - Это здорово, - произнес он только для того, чтобы сказать что-нибудь. Он чувствовал небольшую боль в желудке. - Я сейчас пойду, а ты можешь немного подумать, - сказала она. - Это очень волнительно! Ты так не думаешь? - Да, Энни. Это так. - Я вернусь через полчаса с цыплячьей грудкой и картофельным пюре. Принесу даже немного желе, потому что ты был молодчиной. И я уверена, ты получишь твое болеутоляющее точно вовремя. Ты даже можешь рассчитывать на дополнительную пилюлю вечером, если тебе потребуется. Я хочу, чтобы ты заснул, потому что тебе придется завтра приступить к работе. Ты быстрее поправишься, когда будешь работать. Клянусь} Она направилась к двери, задержалась у нее немного и затем послала ему гротескный поцелуй. Дверь за ней закрылась. Ему не хотелось смотреть на машинку и он некоторое время сопротивлялся, но наконец его глаза беспомощно обратились к ней. Она стояла на бюро, ухмыляясь. Глядеть на нее было все равно, что глядеть на орудие пытки - сапог, дыбу, которые бездействовали, но только временно. Я думаю, что к тому времени, как ты кончишь книгу, ты будешь... склонен к встрече с людьми. Ах, Энни, ты лгала нам обоим. Я понял это и ты тоже. Я увидел это в твоих глазах. Открывающаяся теперь перед ним ограниченная перспектива на будущее была чрезвычайно неприятной: шесть недель, которые он должен провести, страдая от сломанных костей и возобновления знакомства с Мизери Честейн, урожденной Кармичил, за которыми последует ужасное погребение на заднем дворе. Или возможно, она скормит его останки свинье по имени Мизери -это будет расправа самая черная и страшная, какая только может быть. Тогда не пиши. Заставь ее беситься. Она подобна ходячей бутылке с глицерином. Взорви ее. Заставь ее взорваться. Лучше, чем лежать здесь страдая. Он попытался отыскать на потолке переплетение W, но очень скоро снова уставился на машинку. Она стояла наверху бюро безмолвная и тяжеленная, полная слов, которые он не хотел писать, ухмыляясь ртом без одного недостающего зуба. Я думаю, ты не поверишь этому, старая дрянь. Я думаю, ты хочешь остаться в живых, даже если это больно. Если это значит возвращение Мизери на бис, ты сделаешь это. Во всяком случае ты постараешься - но сначала ты собираешься заключить сделку со мной... а я не думаю, что мне нравится твое лицо. - Это делает нас честными, - прокаркал он. В это время он пытался выглянуть в окно, за которым падал свежий снег. Однако вскоре он снова смотрел на машинку явно очарованно; он даже не заметил, когда перевел свой взгляд. Переход в кресло не был столь болезненным, как он опасался, и это было хорошо, потому что предыдущий эксперимент показал, что впредь будет очень больно. Она поставила на бюро поднос с едой, затем подкатила кресло к кровати. Помогла ему сесть - последовала вспышка тупой боли в тазобедренной области, но вскоре утихла. Затем она нагнулась, ее шея, прижимающаяся к его плечу, напоминала шею лошади. Он, например, мог чувствовать биение ее пульса, и его лицо искривилось от отвращения. Затем ее правая рука крепко обхватила его спину, а левая - ягодицы. - Постарайся не шевелить ногами, пока я делаю это, - сказала она и затем плавно опустила его в кресло. Она проделала это с такой легкостью, как будто поставила книгу в пустую щель в книжном шкафу. Да, она была сильна. Даже в хорошей форме исход борьбы между ним и Энни был бы сомнительным. А с таким, каким он был теперь, это напомнило бы борьбу Уолли Кокса с Бум Бум Манчини. Она поставила перед ним доску. - Посмотри, как хорошо подходит, - сказала она и направилась к бюро за едой. - Энни? - Да. - Не могла бы ты отвернуть эту машинку к стене? Потому что я не хочу, чтобы она ухмылялась мне всю ночь. - Старое <<< 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>>
- -
|
|