Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Мизери"
Стивен Кинг - Произведения - "Мизери"

болезненном сне,
потому что он сам страшно страдал тогда. Это было тогда, когда Энни в первый
раз оставила его без лекарств. Пол
вырос в пригороде Бостона и большую часть своей жизни провел в
Нью-Йорке, но он знал, что означает это болезненное мычание коровы. Одну из
коров нужно было подоить. Другой, по-видимому, этого не требовалось, потому
что грубая манера Энни доить уже полностью лишила ее молока.
А поросенок?
Голодный. Вот и все. И этого достаточно. Сегодня они не получат
никакого облегчения. Он сомневался, что Энни смогла бы вернуться домой, даже
если очень этого хотела. Эта часть света превратилась в один большой каток.
Он был удивлен, симпатизируя животным и злясь на Энни, как она могла из-за
своего неприятного и заносчивого эгоизма бросить их страдать в сарае.
Если бы твои животные умели говорить, Энни, они сказали бы тебе, кто на
самом деле является здесь грязной тварью.
Сам он устроился вполне комфортабельно в эти дни. Ел из консервных
банок, пил воду из нового кувшина, регулярно принимал лекарство, каждый день
спал. Легенда о Мизери и ее амнезии, а также о ее неожиданных (и
захватывающе порочных) кровных родственниках неуклонно обращалась к Африке,
которая по замыслу должна была стать художественным оформлением второй части
романа. Ирония заключалась в том, что женщина втянула его в написание
лучшего из его романов о Мизери. Ян и Джеффри отправились в Саус Эмптон
снаряжать шхуну "Лорелей" для побега. Именно на Черном Континенте Мизери,
которая продолжала впадать в каталептический транс по большей части в самые
неподходящие моменты (и конечно, если ее укусит еще раз пчела, она умрет
мгновенно), должна либо погибнуть, либо вылечиться. В полутораста милях от
крошечного англоголландского поселения, находящегося в глубине материка на
самом северном краю опасного Барбарийского побережья, протянувшегося в виде
полумесяца, жило самое воинственное африканское племя Боуркас. Когда-то
Боуркас были известны как Пчелы-Люди. Немногие белые, осмелившиеся
вторгнуться в страну Боуркас, когда-либо возвращались. Но те, кому удалось
вернуться, рассказывали потрясающие истории о женском лице, выступающем из
бока столовой горы, безжалостном лице с зияющим ртом и громадным рубином в
каменном лбу. Существовала еще одна легенда - только слух, конечно, но
удивительно стойкий - что внутри пещер, которые изрешетили камень, за
украшенным лбом идола, жил рой гигантских пчел альбиносов, роящихся вокруг
их царицы, студнеподобном чудовище, бесконечно ядовитом... и бесконечно
магическом.
В течение нескольких дней он забавлялся этим приятным чудачеством. По
вечерам он тихо сидел, прислушиваясь к визгу поросенка и думая о том, как
ему лучше убить Леди Сатану.
Он обнаружил, что играть в "Сможешь ли ты?" в обычной жизни было совсем
не то, что играть в нее поджав ноги "по-турецки", как ребенок, или перед
машинкой, как взрослый человек. Когда это была просто игра (и даже если ты
играешь на деньги, это все равно игра), то мог придумать разные дикие вещи и
заставить поверить в них - например, связь между Мизери Честейн и мисс
Шарлоттой ЭвелинХайт (они оказались сестрами по матери; Мизери позднее
найдет своего отца в Африке, околачивающегося с Боуркас). В настоящей жизни,
однако, тайны природы имеют способность терять свою силу.
Не то, чтобы Пол не пытался. Внизу в ванной находились всевозможные
лекарства и, конечно, был способ, к которому он мог бы прибегнуть, чтобы
убрать ее с дороги, не так ли? Или по крайней мере сделать ее на длительное
время беспомощной, не правда ли? Взять Новрил. Этого дерьма там
предостаточно и ему не пришлось бы даже убирать ее с дороги. Она бы
улетучилась сама.
Вот прекрасная идея. Пол. Я скажу, что тебе делать. Ты просто берешь
целую горсть этих капсул и бросаешь их все в ее мороженое. Она подумает, что
это фисташки, и просто сожрет их.
Нет, конечно, это не пойдет. Он не мог также открыть капсулы и
подмешать порошок в сухое мороженое. Новрил невероятно горький. Он пробовал
его и знает. Его горечь она немедленно распознает ...и тогда горе тебе,
Паули. Будь ты проклят!
Для романа это была бы замечательная идея. Но для настоящей жизни она
просто бессмысленна. Он не был уверен, что воспользовался бы шансом даже,
если белый порошок внутри капсул был почти или абсолютно безвкусным. Это
было недостаточно безопасно, недостаточно надежно. Это была не игра; это
была его жизнь.
Ему в голову приходили и другие идеи,
Страницы: <<< 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Мизери"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"