Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Мизери"
Стивен Кинг - Произведения - "Мизери"

вызванное уколом, он подумал почти с юмором: Я оказался вшивой
Шехерезадой.
Он думал, что через минуту наступит сон - бесконечный сон -но он не
наступил. Он видел, как она опустила шприц в карман своей юбки и затем
уселась на кровать... не туда, где она обычно сидела, однако; она уселась в
ногах и некоторое время он видел только ее спину, когда она нагнулась, как
будто проверяя что-то. Он услышал деревянный "санк" и металлический "клинк",
а затем звук встряхивания чего-то, который был ему уже знаком. Вскоре он
установил его. Возьми спички. Пол.
"Даймонд Блю Типе". Он не знал, что еще могло быть у нее там в ногах
кровати, но одна из них была коробка спичек.
Энни повернулась к нему и опять улыбнулась. Что бы еще ни случилось, ее
апокалипсическая депрессия прошла. Она заправила непослушный локон за ухо.
Это выглядело странным; локон был сально грязным.
Тусклый грозный сальный о мальчик ты помнишь что один не такой плохой о
мальчик я теперь окаменел все прошлое было прологом перед этим дерьмом хеу
бейби это здесь есть главная линия о черт черт побери но это кристальное
дерьмо это выходит на волне высотою с милю на чертовом Ролсе это...
- Что ты хочешь услышать сначала. Пол? - спросила она. - Хорошие или
плохие новости?
- Сначала хорошие.
Ему удалось выдавить из себя дурацкую ухмылку.
- Думаю, плохие новости это то, что наступил мой КОНЕЦ, а? Думаю, тебе
не очень понравилась книга, а? Плохо... но я старался. Я честно работал. Я
только начал... ты знаешь... вошел во вкус.
Она посмотрела на него с упреком.
- Мне нравится книга. Пол. Я говорила тебе об этом, я никогда не л!у.
Мне нравится она так сильно, что я не хочу читать ее больше, пока не будет
конца. Я очень сожалею, что заставила тебя вставлять "н" самому... но это
что-то вроде подглядывания.
Его большая дурацкая улыбка еще больше расплылась; он подумал, что
скоро она наткнется на припрятанное под его спиной, завяжет любовный узел и
скатится с плеч долой его бедная старая башка. Может, даже в подкладное
судно рядом с кроватью.
Глубоко в затуманенной части его разума, куда еще не добрался наркотик,
забили тревогу колокола. Ей понравилась книга, а это значило, что она не
собиралась убивать его. Что бы ни происходило, она, не хотела убивать его; и
пока его суждение об Энни Уилкз не сбилось с пути, это означало, что у нее
было припасено что-то еще худшее.
Теперь свет в комнате не был тусклым; он был абсолютно чистым и
наполненным серым таинственным очарованием. При этом свете он мог
представить в серометаллическом тумане молча стоящих на одной ноге журавлей
на берегу высокогорных озер, мог представить вкрапления слюды на больших
валунах, выступающих из весенних трав высокогорных лугов, светящиеся как
застекленные окна, мог представить эльфов, работающих в согласии под
пропитавшимися росой листьями раннего плюща...
О, малыш, ты окаменел, - подумал Пол и слабо хихикнул.
Энни улыбнулась в ответ.
- Хорошая новость, - сказала она, - заключается в том, что твоя машина
пропала. Меня очень волновала твоя машина, Пол. Я знала, что для того, чтобы
избавиться от нее, потребуется ураган, подобный настоящему, и может быть,
даже он не сможет сделать этот фокус. Весенний паводок смыл грязную тварь
Поумроя, но машина значительно тяжелее человека, не так ли? Даже если
мужчина был тяжел как кокадуди. Но гроза и весенний паводок вместе сделали
свое дело. Твоя машина пропала. Это - хорошая новость.
- Что..., снова забили тревогу колокола. Поумрой... ему знакомо это
имя, но он не мог сказать точно, откуда он знал его. Затем он вспомнил.
Поумрой. Последний Эндрю Поумрой, 23 года из Порта Холодного Потока,
Нью-Йорк. Обнаружен в заповеднике Гридер, где бы это ни было.
- Теперь, Пол, - сказала она натянутым голосом, который был хорошо ему
знаком. - Не следует стесняться. Я знаю, что ты знаешь, кто был Энди
Поумрой, потому что ты прочел мой альбом. Ты знаешь, я надеялась, что ты
прочтешь его, иначе зачем бы я оставила его на виду? И я проверила, я
убедилась во всем. Я убедилась, потому что нити оказались порванными.
- Нити, - сказал он вяло.
- О, да. Я как-то прочитала о способе проверить, сует ли кто-нибудь нос
в твои ящики. Ты обвязываешь каждый ящик очень тонкой ниткой. И если по
возвращении домой ты обнаруживаешь ее разорванной, ты знаешь почему, не так
ли? Потому что кто-то лазил туда. Вот видишь, как все просто.
- Да, Энни.
Он слушал, но ему
Страницы: <<< 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Мизери"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"