|
|
|
- -
пусто. На лице Майка озадаченность и удивление. Он вспоминает... Ретроспекция: Майк в комнате Марты Кларендон. Он только что закрыл окно шторамии прижал их столом. Оборачивается к креслу Марты и щелкает "поляроидом". Ретроспекция: волчья голова на трости крупным планом. Нам в лицо глядят оскаленные окровавленные зубы и глаза, как у волка-призрака при ударе молнии. Затемнение.
В офисе констебля Майк выкладывает рядом три фотографии кресла. -- Нет ее, -- говорит он. -- Кого нет? -- спрашивает Джек. Майк не отвечает. Перебирает пачку и вынимает еще один снимок. На нем - послание, написанное кровью Марты, и какркулями нарисованная трость. Майк медленно поднимает взгляд на Линожа. Линож приподнимает головуи приставляет палец к подбородку, как жеманная девица. И слегка улыбается. Майк идет к решетке. По дорого, не глядя, прихватывает себе стул, чтобы сесть, но глаза его не отрываются от Линожа. Фотографии все еще у него в руках. -- Вроде быты велел держаться от него подальше, -- неодобрительно замечает Джек. -- Если он меня схватит, что помешает тебе егозастрелить? -- отвечает Майк. -- Револьвер на столе. Джек смотрит на стол, но не делает ни малейшего движения в его сторону. Бедняганервничает все сильнее.
У берега причал почти сметен штормовым прибоем.
Маяк на мысу стоит прямой побелевшей иглой под валящим целыми пластами снегом. Луч его ходит по кругу, и волны высоко взлетают вокруг. Аппаратная маяка полностью автоматизирована и потому пуста. Мигают и вспыхивают огоньки. Ветер воет оглушительно, и стрелка анемометра качается между шестьюдесятью и шестьюдесятью пятью милями в час. Слышно, как трещит и стонет все здание. Пена волн заливает окна, оставляя капли на стекле.
Снаружи огромная волна - чудовище вроде той, что снесла склад Питера Годсо - ударяет в мыс и едва несмывает маяк.
В аппаратной бьются окна, вода заливает аппаратуру. Волна уходит - и все работает. Пока что.
Из пожарного деповыходят Робби Билз и Генри Брайт, согнувшись против ветра. Это уже не те люди, которые входили... особенно потрясен Робби. Он вынимает связку ключей (ключи у него есть почть от всего, что только запирается на этом острове - прерогатива менеджера) и начинает ее перебирать, намереваясь запереть дверь. Генринеуверенно касается его руки. Им снова приходится кричать, перекрывая шторм. -- Слушай, а не надо ли нам хотя бы заглянуть наверх? -- робко спрашивает Генри. -- Посмотреть, вдруг там кто... -- Это работа констебля, -- сухо отвечает Робби. Он видит взгляд Генри, явноговорящий: "Теперь ты по-другому запел? ", но намерения не меняет. Чтобы заставить Робби подняться наверх после того, что он видел внизу, понадобилось бы куда больше, чем мнение Генри Брайта. Робби находит ключ и поворачивает его в замке, запирая депо. -- Мы удовлетворились, что жертва мертва, и мы отгородили место преступления от посторонних. Этого достаточно. А теперь пошли. Педантичный Генри все еще возникает: -- Мы не проверили, что он мертв вообще-то. Ни пульс ни пощупали, ни что... -- У него мозги раскиданы повсему борту машины номер два, так на хрена же ему ещеи пульс щупать? -- Ну и еще наверху там может кто-то быть. Джейк Сивьеддо или Дьюан Палсифер, например. -- На доскедежурств только два имени: Ферд Эндрюс и Ллойд Уишмен. Если там есть еще кто-то, то это наверняка приятель этого Линожа, и я не хотел бы встречаться с его приятелями, если ты не настаиваешь. А теперь пошли! Он хватает Генри за рукав куртки и фактически тащит его к снегоходу. Включает мотор и нетерпеливо газует, пока Генри забирается на свое место, потом резко разворачивается и направляется вдоль по улице. В этот момент из бури выныривает вездеход "Службы Острова". Робби сворачивает, желая егообойти, но Хэтч понимает его намерения и аккуратно перерезает ему путь.
Хэтч выходит из вездехода с фонарем в руке. Робби откидывает брезентовую дверцу снегохода и высовывается наружу. Он узнал Хэтча и снова преисполнился сознания собственной важности. Опять всемприходится кричать, иначе не разобрать слов. -- Уберись с дороги, Хэтчер! Если хочешь разговаривать, можешь ехать за мной к мэрии! -- Меня послал Майк! Ты ему нужен в офисе констебля! Генри, ты тоже! -- Боюсь, что это невозможно, -- отвечает Робби с издевательской <<< 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 >>>
- -
|
|