Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Бессонница"
Стивен Кинг - Произведения - "Бессонница"

же сумасшедший, как и он, раз делаю
это, - сообщил водитель Ральфу. - Я ехал домой, думая о своем. А он сбил
меня.
- Давай, действуй, - перебил его Ральф. - Это займет не больше секунды.
- Да, - кисло протянул Толстяк, поддевая плоским концом ломика крышку
ближайшего бочонка, - но воспоминаний хватит на всю оставшуюся жизнь. Именно
в этот момент снова прогрохотал гром, и Толстяк не услышал того, что
произнес Эд Дипно. Ральф, однако, услышал, и у него свело желудок.
- Эти бочонки набиты мертвыми младенцами, - поделился своим мнением Эд.
- Вот увидишь.
В голосе Эда было столько убежденности, что пока Толстяк открывал
крышку бочонка, Ральф почти ожидал увидеть переплетенный клубок рук, ног и
маленьких безволосых головок. Вместо этого его взору предстала смесь белого
и коричневого порошка. Из бочонка пахнуло то ли торфом, то ли химикатами.
- Ну что? Теперь ты удовлетворен? - спросил Толстяк, снова обращаясь к
Эду. - В конце концов, я же не Рей Джуберт и не этот маньяк Дамер. Так что
скажешь?
На лице Эда появилось виноватое выражение, а когда в очередной раз
прогремел гром, он весь как-то съежился. Наклонившись вперед, молодой
человек протянул руку к бочонку, затем вопросительно взглянул на Толстяка.
Ральфу показалось, что тот кивнул почти сочувственно:
- Конечно, потрогай, я не возражаю. Но если пойдет дождь, когда ты
будешь держать это в руке, запляшешь не хуже Джона Траволты <Известный
голливудский киноактер и танцор.>. Оно сильно жжет.
Эд запустил руку в бочонок, зачерпнул немного смеси и просеял ее сквозь
пальцы. Он ошеломленно посмотрел на Ральфа (была в его взгляде и доля
замешательства), а затем погрузил руку по самый локоть.
- Эй, - испуганно закричал Толстяк. - Это же не коробка с крекерами! На
мгновение хитрая ухмылка снова появилась на лице Эда - она, казалось,
говорила: "Я знаю трюк и получше этого". - а затем ее опять сменила
растерянность, когда он не обнаружил ничего, кроме удобрения.
Эд вытащил руку из бочонка - испачканную, пахнущую химической смесью.
Еще одна молния сверкнула над взлетным полем, за ней последовал
оглушительный раскат грома.
- Сотри это, пока не пошел дождь, - посоветовал Толстяк.
Через опущенное стекло своего "форда" он достал пакет салфеток, вынул
пару и передал Эду - тот, словно во сне, стал стирать смесь с рук. А Толстяк
в это время закрыл крышку, вставив ее на место одним ударом огромного
кулачища, и бросил быстрый взгляд на темнеющее небо" Когда Эд коснулся
рукава его белой рубашки, мужчина напрягся, беспокойно взглянув на парня.
- Кажется, я должен извиниться, - произнес Эд, и впервые тон его голоса
показался Ральфу абсолютно чистым и разумным.
- Ну ты и весельчак, - облегченно хохотнул Толстяк, опуская покрытый
полиэтиленовой пленкой брезент и завязывая узлы серией быстрых, умелых
жестов. Наблюдая за ним, Ральф подумал о том, каким же хитрым воришкой
оказалось время. Когда-то и он мог с такой же легкостью и проворством вязать
узлы. Он и сейчас мог проделать подобное, однако теперь ему понадобилось бы
минуты две и, возможно, три его самых любимых ругательства.
Толстяк похлопал по брезенту, а затем повернулся, скрестив руки на
своей необъятной груди.
- Вы видели столкновение? - обратился он к Ральфу.
- Нет, - моментально отреагировал тот. Ральф не имел ни малейшего
представления, почему лжет, но решение пришло мгновенно. - Я наблюдал, как
приземляется "Юнайтед".
К его превеликому удивлению, яркие пятна на щеках Толстяка проступили
еще резче. "Ты тоже наблюдал за ним! - внезапно подумал Ральф. - И не только
за посадкой, иначе ты не стал бы так отчаянно краснеть... Ты смотрел и на
то, как самолет выруливает к терминалу".
За этой мыслью последовало полнейшее откровение. Толстяк считал, что он
сам виноват в столкновении, и опасался, что полицейские, которые прибудут на
место аварии, станут придерживаться той же точки зрения. Он наблюдал за
самолетом и не заметил машины Эда, стремительно выехавшей из ворот на
дорогу.
- Послушай, я действительно сожалею, - искренне произнес Эд; вид у него
был не просто виноватый - парень являл собой сплошное уныние.
Ральф внезапно поймал себя на мысли о том, в какой степени он доверяет
своим глазам и действительно ли понимает хоть немного из того, (Эй, эй,
Сьюзен Дэй) что произошло здесь... И кем, в конце концов, была Сьюзен Дэй?
- Я ударился головой о руль, - говорил в это время Эд, - и мне
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Бессонница"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"