Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Бессонница"
Стивен Кинг - Произведения - "Бессонница"

/>кажется... Понимаешь, у меня что-то заклинило.
- Думаю, так оно и было. - Почесав затылок, Толстяк посмотрел на низкое
темное небо, затем снова на Эда. - Хочу кое-что предложить тебе, приятель.
- Да? Что именно?
- Давай просто обменяемся именами и номерами телефонов, вместо того
чтобы ввязываться во все это дерьмо со страховками. А затем разъедемся
каждый в свою сторону.
Эд неуверенно взглянул на Ральфа, пожавшего плечами, а затем снова на
мужчину в кепке.
- Если в дело вмешается полиция, - продолжал Толстяк, - у меня
возникнет множество проблем. Во-первых, они сразу выяснят, что прошлой зимой
я тоже оказался участником столкновения и теперь езжу по временным правам.
Поэтому они постараются насолить мне. Понимаешь, о чем я говорю? - Конечно,
- ответил Эд. - Но в этом столкновении виноват только я.
Видишь ли, я ехал слишком быстро...
- Возможно, столкновение еще не самое главное, - перебил его Толстяк,
недоверчиво оглядываясь на приближающийся грузовик, потом снова взглянул на
Эда и заговорил более настойчиво: - Из машины вытекло немного бензина, но я
уверен, что ты сможешь доехать домой... Если ты житель этого городка. Ты
ведь живешь здесь?
- Да, - ответил Эд.
- А я оплачу ремонт, полсотни баксов, идет?
Новое откровение посетило Ральфа; существовала одна- единственная
причина, объясняющая внезапный поворот в поведении незнакомца от грубости к
заискиванию. Автокатастрофа прошлой зимой? Возможно. Но Ральф никогда не
слышал о такой вещи, как временные права, и считал, что это почти наверняка
вранье. Старина Садовник разъезжал без прав. Ситуацию же усложняло
следующее: Эд говорил правду - столкновение было полностью на его совести.
- Если же мы разъедемся подобру-поздорову, - продолжал Толстяк, - мне
не придется снова объясняться с полицией, а тебе растолковывать, почему ты
выскочил из своей машины и накинулся на меня, как разъяренный зверь,
утверждая, что мой грузовичок набит мертвыми младенцами.
- Неужели я действительно говорил такое? - ошеломленно спросил Эд.
- Конечно, - мрачно подтвердил Толстяк.
Слегка картавя, голос с французским акцентом произнес:
- Все в порядке, ребята? Никто не пострадал?.. Эй, Ральф! Это ты?
За рулем подъехавшего грузовика с надписью "ХИМЧИСТКА ДЕРРИ" сидел один
из братьев Вашон, проживавших в Олд-Кейп. Скорее всего, Триггер, самый
младший.
- Это я, - ответил Ральф и, не отдавая себе отчета в происходящем - все
его действия сейчас подчинялись инстинкту, - подошел к Триггеру, обнял за
плечи и повел парня в направлении его машины.
- С ними все в порядке?
- Да, да, - ответил Ральф. Оглянувшись назад, он посмотрел на Эда и
Толстяка, склонившихся над кузовом "форда". - Немного помяли машины. Они
сами во всем разберутся.
- Хорошо, хорошо, - благодушно согласился Триггер Вашон. - А как твоя
милая женушка, Ральф?
Ральф вздрогнул.
- Господи! - воскликнул он и взглянул на часы, надеясь, что сейчас не
больше пяти двадцати - пяти тридцати. Однако было уже без десяти шесть. На
двадцать минут позже того времени, когда он должен принести Кэролайн чашку
бульона с половиной сэндвича. Она, конечно же, волнуется. А вспышки молнии и
аккомпанемент грома, разносящийся по пустому дому, испугают ее еще больше. И
уж если дождь действительно пойдет, она не сможет закрыть окна; у нее не
хватало сил даже поднять руку.
- Ральф? - окликнул его Триггер. - Что-нибудь случилось?
- Да так, ничего, - ответил старик. - Просто я загулялся и совсем
потерял счет времени. А затем произошло это столкновение, и... Ты можешь
подвезти меня домой, Триг? Я заплачу тебе.
- Не надо мне никакой платы, - возразил Триггер. - Нам по пути.
Садись, Ральф. Ты думаешь, с этими парнями все будет нормально? Они тут
ничего такого не натворят?
- Нет, - ответил Ральф. - Мне так не кажется. Подожди секунду.
- Конечно.
Ральф подошел к Эду.
- Вы договорились?
- Да, - ответил Эд. - Мы уладим все частным образом. Почему бы и нет?
В конечном счете все сводится к кучке разбитого стекла.
Теперь Эд говорил в своей обычной манере, и здоровяк в белой рубашке
внимал ему почти с уважением. Ральфа все еще не покинули недоумение и
тревога по поводу всего, что произошло здесь, но он решил позволить событиям
идти своим чередом. Ему очень нравился Эд Дипно, но в этот июль его заботило
совсем иное; его волновала Кэролайн и то странное существо, которое начало
стучать в стенах его спальни - и внутри нее
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Бессонница"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"