Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Томминокеры"
Стивен Кинг - Произведения - "Томминокеры"

было не
браком по расчету, но браком по необходимости. Гарденер хотел купить удобную
дровяную печь к наступающей зиме; он устал жить как неряха, кутаясь ночью
перед кухонной плитой, когда ветер грохочет пластиковой обивкой окон;
Патриция Маккардл хотела купить поэта. Это должно было быть соглашением на
уровне рукопожатия, но не с Патрицией Маккардл. Она приехала в Дерри в тот
же день с контрактом (в трех экземплярах) и нотариусом. Гард был слегка
удивлен, что она не привела второго нотариуса, хотя первый оказался
страдающим чем-то коронарным.
Если отбросить ощущения и предчувствия, у него действительно не было
способа покинуть тур и получить дровяную печь, так как если бы он оставил
тур, он никогда не увидел бы второй половины своего гонорара. Она затянула
бы его в суд и истратила бы тысячу долларов, пытаясь заставить его вернуть
три сотни, выплаченных "Караваном". Она, конечно, была способна на это. Он
был почти на всех выступлениях, но контракт, который он подписал, был в этой
части кристально ясен: если он устранился по любой причине, неприемлемой для
Координатора Тура, любые невыплаченные гонорары будут аннулированы, а все
выплаченные заранее гонорары будут возвращены "Каравану" в течение тридцати
(30) дней.
И она бы его не выпустила. Она могла думать, что она делает это из
принципа, но в действительности это было бы потому, что он назвал ее Пэтти в
час ее нужды.
Но это был бы еще не конец. Если бы он исчез, она с неослабевающей
энергией старалась бы его очернить. Конечно, он никогда больше не участвовал
бы ни в одном поэтическом туре, с которым она была бы связана, а это было
большинство поэтических туров. Еще имелся деликатный вопрос субсидий. Ее муж
оставил ей много денег (хотя он не думал, как можете сказать вы и как сделал
Рон Каммингс, что практически деньги сыпались у нее из задницы, потому что
Гард не верил, что у Патриции Маккардл было что-либо столь вульгарное, как
задница или даже прямая кишка - поскольку в смысле облегчения она, вероятно,
представляла Акт Безупречного Выделения). Патриция Маккардл прекрасно
распределила эти деньги и учредила некий премиальный фонд. Это сделало ее
одновременно серьезным покровителем искусств и чрезвычайно яркой деловой
женщиной с точки зрения грязного бизнеса на налогах на прибыль: эти деньги
не подлежали налогообложению. Некоторые из них финансировали поэтов в
специфические периоды времени. Некоторые финансировали наличные поэтические
премии и призы, и некоторые страховали журналы современной поэзии и прозы.
Гранты распределялись комитетами. За каждым из них была рука Патриции
Маккардл, производящая впечатление, что они зацеплены столь же изящно, как
части китайской головоломки.., или нити паучьей сети.
Она могла сделать гораздо больше, чем забрать назад свои вшивые шесть
сотен зеленых. Она могла надеть на него намордник. И было вполне возможно -
маловероятно, но возможно - что он мог написать несколько более хороших
стихов, прежде чем злодей, всунувший револьвер миру в задницу, решит нажать
курок.
Поэтому доведи это до конца, - думал он. Он заказал в комнате
обслуживания бутылку "Джонни Уокера" (Господи благослови общий счет, отныне
и навеки, аминь), и теперь он наливал свою вторую порцию рукой, которая
стала замечательно твердой. Доведу это до конца, и все.
Но пока тянулся день, он размышлял, как бы захватить грейха-ундский
автобус на станции Стюарт Стрит и пятью часами позже выйти прямо перед
пыльной маленькой аптекой в Юнити. Поймать там попутку до Трои. Позвать
Бобби Андерсон по телефону и сказать: меня почти унесло ураганом, Бобби, но
я вовремя нашел штормовое убежище. Отличная новость, а?
Насрать на это. Ты делаешь свою собственную судьбу. Если ты будешь
сильным, Гард, ты будешь счастлив. Доведи это до конца, и все. Надо это
сделать.
Он перевернул содержимое своего чемодана, ища лучшую одежду из того,
что оставил, поскольку его костюм для выступлений уже было не спасти. Он
выбросил выцветшие джинсы, простые белые шорты, рваные трусы и пару носков
на покрывало (спасибо, мэм, но здесь не надо убирать комнату, я спал в
ванной). Он оделся, съел еще немного печенья, выпил немного спиртного и еще
съел немного печенья, и затем опять начал ворошить чемодан, отыскивая на
этот раз аспирин. Он нашел его и принял немного того же самого. Он посмотрел
на бутылку. Посмотрел вдаль. Пульсация в висках становилась ужасной. Он сел
на подоконник с записной книжкой, пытаясь решить, что он будет читать этой
Страницы: <<< 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Томминокеры"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"