Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Томминокеры"
Стивен Кинг - Произведения - "Томминокеры"

предпочитал называть его Трептрепл), и он был доцентом английского
языка, возглавлявшим группу спонсоров. Он принадлежал к типу людей, которых
его отец называл "шлюхинсын".
Шлюхинсын после чтения устроил для "Каравана", Друзей Поэзии и
английского отделения факультета вечер у себя дома. Он начался около
одиннадцати. Поначалу все было натянуто: мужчины и женщины стояли неудобными
маленькими группками с бокалами и бумажными тарелками в руках, поддерживая
обычный вариант осторожной академической беседы. Когда Гард учительствовал,
этот словесный понос убивал его бесполезной тратой времени. Так было раньше,
но сейчас - в меланхолии - в этом чувствовалось что-то ностальгическое и
приятное.
Его внутренний голос говорил, что натянутый или нет - это Вечер с
Возможностями. В полночь этюды Баха почти наверняка будут заменены
Претендентами, а разговоры о занятиях, политике и литературе сменятся более
интересными вещами: факультетский "Ред Соке", кто-то пьет слишком много, и
это излюбленное во все времена - кто с кем трахается.
Там был большой буфет, и поэты курсировали туда, как пчелы, твердо
следуя Первому правилу Гарденера для выступающих Поэтов: "Хватай на халяву".
Он видел, как Энн Делэней, пишущая тощие, навязчивые поэмы о сельских
рабочих Новой Англии, широко раскрыла челюсти и набросилась на огромный
сэндвич, который она держала. Майонез, цветом и консистенцией походящий на
бычью сперму, струился между пальцами, и Энн негалантно слизывала его с
руки. Она подмигнула Гарденеру. Слева от нее прошлогодний обладатель приза
Готорна Бостонского университета (за длинную поэму "Тайные мечты 1650-1980")
с большой скоростью набивал рот зелеными маслинами. Этот парень, по имени
Джон Эвард Саймингтон, сделал довольно длинную паузу, чтобы положить горсть
завернутых кружочков сыра "Бонбел" в каждый карман своего вельветового
спортивного пальто (с заплатами на локтях, разумеется), и затем вернулся к
маслинам.
Рон Каммингс пробрался туда, где стоял Гарденер. Как обычно, он не ел.
В одной руке у него был бокал для воды, который, судя по всему, был полон
чистого виски. Он кивнул в сторону буфета.
- Великая вещь. Если вы ценитель болонской колбасы и салата, вы на
вершине блаженства, приятель.
- Этот Трептрепл умеет жить, - сказал Гарденер.
Пивший в это время Каммингс фыркнул так, что выпучились глаза.
- Этой ночью вы в ударе, Джим. Трептрепл. Господи. - Он посмотрел на
бокал в руке Гарденера. Это была водка с тоником - совсем слабо, но во
второй раз, то же самое.
- Тоник? - лукаво спросил Каммингс.
- Да.., в основном.
Каммингс снова засмеялся и ушел.
В тот момент, когда кто-то убрал Баха и поставил Б.Б. Кинга, Гард
работал над четвертой порцией - он спросил бармена, чуть сильнее налегая на
водку, кто был на чтении. Он начал повторять две фразы, казавшиеся ему
остроумнее, когда он напился: во-первых, что если вы ценитель болонской
колбасы и салата, вы здесь на вершине блаженства, приятель, и во-вторых, что
все доценты похожи на "Практичных Кошек" Т.С.Элиота по меньшей мере в одном:
у них всех есть тайные имена. Гарденер доверительно сообщил, что он раскрыл
тайное имя хозяина: Трептрепл. Он вернулся за пятой порцией и сказал
бармену, что плеснуть бутылку тоника в старое лицо спиртного - это было бы
неплохо. Бармен торжественно помахал бутылкой перед гарденеровским бокалом
водки. Гарденер смеялся до слез и коликов в желудке. Он действительно
чувствовал себя этой ночью прекрасно.., и кто, дамы и господа, заслуживал
этого больше? Он читал лучше, чем за все последние годы, может быть, лучше,
чем за всю свою жизнь.
- Вы знаете, - говорил он бармену, бедному аспиранту, нанятому
специально для этого случая, - все доценты похожи на "Практичных Кошек"
Т.С.Элиота в одном.
- Да, мистер Гарденер?
- Джим. Просто Джим. - Но по взгляду юнца он мог видеть, что ему
никогда не стать для этого парня просто Джимом. Этой ночью он видел
великолепие Гарденера, а блиставший человек никогда не сможет быть чем-то
таким земным, как просто Джим.
- Да, - говорил он юнцу. - У каждого из них есть тайное имя. Я раскрыл
его у нашего хозяина. Это Трептрепл. Как звук, который вы произносите, когда
используете старый плуг.
Он помолчал, раздумывая. Сейчас я думаю, из-за чего джентльмен в
процессе дискуссии может принять большую дозу. Гарденер довольно громко
рассмеялся. Это было хорошее
Страницы: <<< 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Томминокеры"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"