Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Томминокеры"
Стивен Кинг - Произведения - "Томминокеры"

улицу
без носового платка в кармане. Темные глаза Патриции давили на него, как
камни, и Гард думал: "Она видит, что происходит, и она не могла бы быть
удовлетворена больше. Посмотри на нее. Она ждет, когда я упаду. И когда это
случится, ты знаешь, что она будет думать, не так ли? Конечно, так".
Это тебе за то, что назвал меня Пэтти, пьяный сукин сын. Это То, что
она могла бы думать. Это тебе за то, что назвал меня Пэтти, это тебе за все,
а особенно за то, что заставил меня встать на колени и просить. Поэтому
продолжай, Гарденер. Может быть, я даже позволю тебе не возвращать аванс.
Три сотни долларов - небольшая плата за изысканное удовольствие наблюдать,
как ты рассыпаешься на глазах у всех этих людей. Продолжай. Продолжай и
получи за все.
Некоторые слушатели теперь были заметно обеспокоены: пауза между
стихотворениями слишком затянулась, чтобы ее можно было считать нормальной.
Шепот перешел в глухое жужжание. Гарденер слышал, как сзади Рон Каммингс
неловко прочищал свое горло.
Держись! - снова прозвучал крик Бобби, но сейчас голос был поблекший.
Поблекший. Готовый раствориться. Он смотрел на их лица и видел только
бледные пустые круги, нули, большие белые дыры в универсуме.
Жужжание возрастало. Он стоял на подиуме, теперь заметно покачиваясь,
облизывая губы, глядя на свою аудиторию с каким-то оцепенелым страхом. И
затем внезапно, вместо того чтобы услышать Бобби, он увидел ее. Этот образ
имел всю силу видения.
Бобби была там, в Хэвене, там прямо сейчас. Он видел ее сидящей в
качалке, одетую в шорты и лиф на небольшой груди. На ее ногах была пара
старых промасленных мокасин, и крепко спящий Питер свернулся у них. У нее
была книга, но она ее не читала.
Книга лежала на коленях открытая, страницами вниз (этот фрагмент
видения был таким явным, что Гарденер мог даже прочесть заглавие
"Наблюдатели" Дина Кунца), тогда как Бобби смотрела в окно, в темноту,
занятая своими мыслями - мыслями, которые следовали одна за другой так
здраво и рационально, как, если хотите, звенья в цепочке мыслей. Никаких
разрывов; никаких узелков; никаких хитросплетений. Бобби знала в этом толк.
Он даже знал, о чем она думает, ему открылось. Что-то в дровах.
Что-то.., было что-то, что она нашла в дровах. Да. Бобби была в Хэвене,
пытаясь донять, что это мог быть за предмет и почему она чувствует себя
такой усталой. Она не думала о Джеймсе Эрике Гарденере, известном поэте,
человеке протестующем и Благодарном женолюбе, который в настоящее время
стоял в лекционном зале нортистернского университета под этими лампами с
пятью остальными поэтами и этим жирным дерьмом по имени Трепл или Трептрепл
или что-то в этом духе и был готов упасть в обморок. Здесь, в этом
лекционном зале, стоял Мастер Несчастья. Господи, прости Бобби, которой
как-то удавалось держать свое дерьмо при себе, тогда как все окружающие
источали его, Бобби была там, в Хэвене, думая так, как должны бы думать
люди...
Нет, она не думает. Она не делает этого вообще.
Тогда, в первый момент, мысль возникла без звукопоглощающей оболочки;
она возникла громко и настоятельно, как молния в ночи:
Бобби в беде! Бобби в НАСТОЯЩЕЙ БЕДЕ!
Эта уверенность ударила его, как пощечина грузчика, и сразу исчезло
головокружение. Он вдруг ощутил себя, услышал глухой стук, бывший, как ему
показалось, стуком его зубов. Боль сверлом ввинчивалась в голову, но даже
это было к месту: если он чувствовал боль, значит, он был снова здесь, здесь
а не дрейфующим вокруг чего-то в озоне.
И в один загадочный момент он увидел новую картину, очень короткую,
очень ясную, очень зловещую: это была Бобби в подвале фермы, оставшейся ей
от дяди. Она разбирала какую-то часть механизма.., или нет? Казалось, было
темно, и Бобби не хватало рук, чтобы влезть в механизм. Но она уверенно
что-то делала, так как легкий голубой огонь прыгал и мерцал между ее
пальцами, когда она возилась со спутанными проводами внутри.., внутри.., но
было слишком темно, чтобы увидеть, чем была эта темная цилиндрическая форма.
Она была знакомой, что-то такое он раньше видел, но...
Затем он смог слышать так же хорошо, как и видеть, хотя то, что он
услышал, было гораздо менее комфортно, чем таинственный голубой огонь. Это
был Питер. Питер выл. Бобби не обращала внимания, и это было крайне непохоже
на нее. Она продолжала возиться с проводами, дергая их так, что они могли бы
что-нибудь натворить в пахнущем землей темном подвале...

Страницы: <<< 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Томминокеры"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"