Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Ловец снов"
Стивен Кинг - Произведения - "Ловец снов"

же характерными, как красивый рот,
сломанный нос или косой глаз. Этот оказался одним из тех парней, которые
сторожили на перекрестке. Тем самым, что врезал ему прикладом в зад,
посчитав, что Генри недостаточно быстро шевелит ногами. С мозгами у Генри
творилось что-то неладное: он никак не мог прочесть имя парня, хотя знал,
что его брата зовут Френки и что еще в школе Френки арестовали и осудили за
изнасилование. Правда, удалось выудить еще какие-то сведения, несвязные и
отрывочные, как содержимое мусорной корзины. Генри понимал, что доискивается
до потока сознания, до обломков и щепок, несущихся по реке. И самым
унизительным было то, что все выловленное казалось таким тупо-прозаичным!
- Эй ты! - вполне дружелюбно окликнул солдат. - Да это наш хитрожопый
друг! Хочешь сосиску, хитрожопый?
- Уже съел, - улыбнулся в ответ Генри. И тут Бивер, как всегда
неожиданно, дернул его за язык:
- Пошел на хер, Фредди.
Солдат перестал смеяться.
- Посмотрим, где будет твоя хитрая жопа через двенадцать часов, -
прошипел он. Изображение, проплывшее по реке его сознания, было вполне
отчетливым: грузовик, полный трупов с белыми, перепутавшимися конечностями.
- Ты уже оброс Рипли, хитрожопый?
Байрум, подумал Генри. Байрум, вот как он называется. Джоунси знает.
Генри ничего не ответил, и солдат отошел с довольным видом человека,
победившего в споре. Изнемогавший от любопытства, Генри сосредоточился и
увидел ружье. И не просто ружье, а именно "гаранд" Джоунси. Увидел и
подумал: У меня есть ружье. И я пристрелю тебя, как только повернешься
спиной, мудак.
Солдат внезапно подскочил и, снова развернувшись, шагнул к изгороди.
Веселая наглость сменилась мрачным сомнением.
- Что ты сказал, хитрожопый? Ты сказал что-то?
- Только хотел спросить, обломилась ли тебе та девчонка, которую вскрыл
Френки? Он поделился с тобой?
Солдат с идиотским видом выпучил глаза. На мгновение все вокруг словно
застыло. Потом ступор сменился неистовой яростью. Он вскинул автомат.
Бездонная черная дыра на конце дула показалась Генри улыбкой. Расстегнув
куртку, он подставил грудь.
- Ну же! - расхохотался он. - Давай Рэмбо, работай свой номер.
Брат Френки продержал его под прицелом еще минуты две, и тут Генри
ощутил, как его отпустило. Злоба утихла. Он балансировал на грани: солдат
уже пытался придумать какую-нибудь правдоподобную историю, что-то вроде
попытки к бегству, но слишком промедлил, и рассудок возобладал над красным
чудовищем. Все повторяется... Ричи Гренадо живет в каждом из них. Все они -
драконьи зубы этого мира.
- Завтра, - бросил солдат. - До завтра осталось не так уж много,
хитрожопый.
На этот раз Генри промолчал: не стоит дразнить красное чудовище, хотя,
видит Бог, это совсем не сложно. Он кое-что узнал.., вернее, нашел
подтверждение своим подозрениям. Солдат услышал его мысли, но недостаточно
отчетливо, в противном случае повернулся бы намного быстрее. Кроме того, он
не спросил Генри, откуда тот знает о его брате Френки. Потому что на
каком-то уровне солдат знал то, что и Генри: все они заражены телепатией,
вся эта братия, они подхватили ее, как надоедливый вялотекущий вирус.
- Только у меня форма потяжелее, - пробормотал он, застегивая куртку.
Как у Пита, Бивера и Джоунси. Но Пит и Бив мертвы, а Джоунси... Джоунси... -
Джоунси пришлось хуже всех, - сказал Генри вслух.
И где сейчас Джоунси?
Юг... Джоунси отправился назад, к югу. Карантин, над которым так
тряслись эти типы, прорван, но это их, по-видимому, не слишком беспокоило.
Они наверняка предвидели, что так и будет. И посчитали, что один-два беглеца
ничего не изменят.
Генри сомневался в их правоте.

    6



Оуэн вертел в руках кружку с кофе, дожидаясь, пока санитары выволокут
свою ношу. К счастью, под воздействием морфия всхлипы и рыдания Мелроуза
наконец свелись к бормотанию и тихим стонам. Перли ушел вместе с санитарами,
и Оуэн остался наедине с Курцем.
Курц сидел в качалке, глядя на Оуэна Андерхилла с насмешливым
любопытством. Буйствующий безумец куда-то делся, убран на время, как
карнавальная маска.
- Я думаю о цифре, - сказал Курц. - Сколько?
- Семнадцать, - ответил Оуэн. - Вы видите ее в красном цвете. Как на
боку пожарной машины. Курц удовлетворенно кивнул:
- Теперь вы попытайтесь передать мне сообщение. Оуэн представил
табличку с ограничением скорости:
60 миль в час.
Страницы: <<< 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Ловец снов"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"