|
|
|
- -
Вот и сейчас, кажется, все было, как прежде, но не совсем. Возможно, появилось что-то новое. Скорее всего имевшее некое отношение к огням в небе. Пит сознавал, что Бивер мертв, и, похоже, что-то ужасное случилось с Джоунси, но он не знал что. Но что бы ни случилось, Пит считал, что Генри тоже знает все, хоть и не до конца. Генри сидел глубоко в голове у Пита, и мысли его легко читались: Бенберри-кросс, Бен-берри-кросс, бом-бом, па палочке верхом... Ветка догорела почти до самой руки Пита. Что он будет делать, если факел окажется слишком коротким? Ведь тварь вполне может потерпеть и дождаться своего часа. Но тут новая мысль ударила в мозг, ясная, как день, и накаленная паникой. Заполнила все пространство черепа, и он стал выкрикивать вслух непонятные самому фразы. - Пожалуйста, пощадите нас! Ne nous blessezpas! <Не убивайте нас! (фр.)> Но они не слушают, не слушают, потому.., что?! Потому что они отнюдь не беспомощные маленькие инопланетяне, надеющиеся, что кто-то подарит им телефонную карту компании "Нью-Инглендтел", чтобы они могли позвонить домой, они - смертельно опасная болезнь. Ползучий, слепой в своей злобе рак, хвала Иисусу, и, мальчики, мы все одна огромная радиоактивная инъекция химиотерапии. Слышите, мальчики? Пит понятия не имел, слышат ли они, мальчики, к которым обращался голос, но он слышал. Они идут, мальчики идут, Алые Пираты надвигаются и никакие в мире мольбы их не остановят. И все же они молили, и Пит молил вместе с ними. - Пожалуйста, пощадите нас! Пожалуйста! S'il vous plait! Ne nous blessez pas! Ne nous faites pas mal, nous sommes sans defense! <Пожалуйста! Не убивайте нас! Не делайте нам зла, мы беззащитные (фр.)> - Жалобные всхлипы. - Пожалуйста! Ради Бога, мы беспомощны... Пит мысленно видел протянутую руку, собачье дерьмо, плачущего, почти голого мальчика. И все это время тварь на крыше, извиваясь, ползла, умирающая, но не бессильная, безмозглая, но не глупая, подкрадывалась к Питу сзади, пока он лежал на боку, рядом с мертвой женщиной, прислушиваясь к звукам апокалиптической бойни. Рак, сказал человек с белыми ресницами. - Пожалуйста! - взвизгнул Пит. - Мы беспомощны! Но ложь ли это или правда, уже было слишком поздно.
Снегоход, не снижая скорости, пролетел мимо укрытия Генри. Шум мотора замирал вдалеке. Теперь можно было без опаски выбраться, но Генри остался на месте. Не мог двинуться. Интеллект, поселившийся в теле Джоунси, не учуял его либо потому, что отвлекся, либо потому, что Джоунси каким-то образом.., все еще мог... Нет. Мысль о том, что внутри этого ужасного облака что-то осталось от Джоунси, по меньшей мере не правдоподобна. И сейчас, когда ОНО убралось.., ну, скажем, отдалилось, на него обрушились голоса, голоса бесцеремонно лезли в голову, сводя с ума своей трескотней, как когда-то плач Даддитса, по крайней мере до того, как время и годы положили конец почти всей этой чепухе. Один из голосов принадлежал человеку, упомянувшему о каком-то грибке +(легко погибает, если только не попадет на живой организм). потом что-то о телефонной карте "Нью-Инглендтел", и.., химиотерапии? Да, большая радиоактивная инъекция химиотерапии... Генри подумал, что это голос безумца. Господь знает, он лечил таких достаточно, чтобы сразу распознать. Остальные голоса заставили его усомниться в собственном рассудке. Некоторые он распознал. Уолтер Кронкайт <Теле- и радиокомментатор, весьма уважаемый американцами.>, Багс Банни <Хитрый кролик, герой мультфильмов.>, Джон Уэйн <Известный американский киноактер.>, Джимми Картер <Тридцать девятый президент США.> Иногда вступала женщина, кажется, Маргарет Тэтчер. Голоса говорили то по-английски, то по-французски. - Iln'ya pas d'infection id <Тут нет никакой инфекции (фр.).>, - пробормотал Генри, заплакал, хотя, к своему удивлению и воодушевлению, обнаружил, что слезы на этот раз идут не от сердца, откуда, по его мнению, исходят все слезы и смех. Слезы ужаса, слезы жалости, слезы, взламывающие каменную почву себялюбивой одержимости и взрывающие скалу изнутри. - Тут нет никакой инфекции, пожалуйста, о Боже, прекратите, не надо, не надо, nous sommes sans defense, NOUS SOMMES SANS <мы беззащитны, мы без... (фр.)>... Но тут с запада понесся громовой обвал голосов, и Генри <<< 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 >>>
- -
|
|