Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Ловец снов"
Стивен Кинг - Произведения - "Ловец снов"

стандартных картах ее нет, но я раздобыл
туристическую карту "Даймонд интернейшнл пейпер", где показано...
- Прекрасно. Они либо вернутся, либо так и останутся там. И то, и
другое нам на руку.
Прибыл очередной отряд вертолетов. Экипажи, оказавшись вдали от
посторонних глаз, сгружали тяжелые пулеметы. Операция постепенно приобретала
масштабы "Бури в пустыне", а может, и большие.
- Надеюсь, вы понимаете свою миссию здесь, Перли? Перлмуттер
определенно понимал. Он был здесь новеньким, старался произвести впечатление
и от нетерпения почти подпрыгивал.
Как спаниель, почуявший лакомство, подумал Курц. И при этом ухитрился
ни разу не посмотреть ему в глаза.
- Сэр, характер моей работы довольно банален. Банален, подумал Курц.
Банален, как вам это нравится?
- Я должен: а) задерживать, б) отвозить задержанных к медикам, в) до
дальнейших приказаний никого не выпускать из зоны карантина.
- Совершенно верно. Это...
- Но, сэр, простите, сэр, здесь еще нет ни одного врача, только
несколько войсковых санитаров и...
- Заткнитесь, - коротко бросил Курц, и хотя голоса при этом не повысил,
с полдюжины мужчин в неприметных зеленых комбинезонах (все, включая Курца,
были в таких комбинезонах без знаков различия) замерли, прежде чем с
удвоенной скоростью разбежаться по своим делам.., нет, скорее с утроенной.
Но перед этим все, как один, посмотрели в сторону Курца и Перлмуттера.
Розы на щеках Перлмуттера мгновенно увяли. Адъютант попятился, увеличив
расстояние между собой и шефом на добрый фут.
- Если еще раз перебьешь меня, Перли, я врежу тебе по первое число.
Попробуешь еще раз, и окажешься в госпитале. Ясно?
Перлмуттер, сделав нечеловеческое усилие, заставил себя уставиться в
лицо Курца и отдал честь так лихо, что между рукой и фуражкой, казалось,
проскочила молния.
- Сэр, да, сэр!
- И брось этот официоз, я ничего подобного не требую, - раздраженно
бросил Курц и, заметив, что Перлмуттер опустил глаза, добавил:
- И смотри на меня, когда с тобой говорят, парень.
- Это еще далеко не все, - сказал Перлмуттер. Курц мельком глянул на
список и отдал планшетку Перли. За их спинами разворачивались большие
трейлеры, устанавливались полуприцепы, укреплялись фонарные столбы. К ночи
это место будет освещено так же ярко, как нью-йоркский стадион "Янки" во
время чемпионата по бейсболу.
- Двух типов мы упустили вот на столько, - сообщил Перлмуттер, для
наглядности разводя большой и указательный пальцы на четверть дюйма. -
Приехали запастись едой, в основном пивом и сосисками.
Лицо Перлмуттера было белым как простыня, только на каждой щеке цвело
по красной розе. К тому же ему приходилось перекрикивать все усиливающийся
шум, что отнюдь не способствовало спокойствию духа. Вертолеты прилетали
парами и садились на щебеночно-асфальтовой дороге, ведущей к соединявшей
штаты автостраде 95, откуда, следуя на запад, можно было попасть в один
захолустный городишко (Преск-Айл), а следуя на юг - в целую россыпь
захолустных городишек (вроде Бангора и Дерри). Вертолеты - это, конечно,
неплохо, при условии, что пилотам не придется зависеть от навигационных
приборов, которые, как всякая электроника, тоже накрылись.
- Куда эти парни направились? В лес или к шоссе? - спросил Курц.
- Назад в лес, - ответил Перлмуттер, до сих пор не нашедший в себе сил
встретиться глазами с шефом. - Госслин говорит, что туда ведет еще одна
дорога, Дип-кат-роуд. На стандартных картах ее нет, но я раздобыл
туристическую карту "Даймонд интернейшнл пейпер", где показано...
- Прекрасно. Они либо вернутся, либо так и останутся там. И то, и
другое нам на руку.
Прибыл очередной отряд вертолетов. Экипажи, оказавшись вдали от
посторонних глаз, сгружали тяжелые пулеметы. Операция постепенно приобретала
масштабы "Бури в пустыне", а может, и большие.
- Надеюсь, вы понимаете свою миссию здесь, Перли? Перлмуттер
определенно понимал. Он был здесь новеньким, старался произвести впечатление
и от нетерпения почти подпрыгивал.
Как спаниель, почуявший лакомство, подумал Курц. И при этом ухитрился
ни разу не посмотреть ему в глаза.
- Сэр, характер моей работы довольно банален. Банален, подумал Курц.
Банален, как вам это нравится?
- Я должен: а) задерживать, б) отвозить задержанных к медикам, в) до
дальнейших приказаний никого не выпускать из зоны карантина.
- Совершенно верно. Это...

Страницы: <<< 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Ловец снов"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"