Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Темная башня. Часть 3. Бесплодные земли"
Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 3. Бесплодные земли"

услышал.
Вынув из заднего кармана тряпицу (последнее, что осталось от его старой
рубашки), стрелок отер с рук Сюзанны тонкие струйки крови. Мгновение он
изучал плоды своих трудов, потом коротким движением промокнул и ссадину у
нее на лбу.
- Раз так, взгляни, - сказал он одними губами. - Пожалуй, ты это
заслужила.
Одной рукой отведя в сторону ветки крепкожильника и зеленики, Роланд
открыл Сюзанне обзор на уровне ее глаз и стал ждать. Сюзанна меж тем
впилась взглядом в поляну. Наконец она отстранилась, и Роланд позволил
кустарнику сомкнуться.
- Мне их жалко, - прошептала Сюзанна. - Сумасшествие, верно?
- Вовсе нет, - так же тихо ответил Роланд. - Думаю, на свой
диковинный манер это глубоко несчастные создания. Эдди собирается положить
конец их страданиям.
Эдди тут же отрицательно затряс головой.
- Нет, собираешься... если только не хочешь ночь напролет просидеть
тут, как ты это называешь, "враскорячку". Цель в шапочки. В крутящиеся
штуки.
- А если я _п_р_о_м_а_ж_у_? - взбешенно прошипел Эдди.
Роланд пожал плечами.
Эдди поднялся и нехотя вновь взвел курок. Он посмотрел сквозь кусты
(сервомеханизмы виток за витком сиротливо кружили по своей одинокой,
никчемной орбите) и хмуро подумал: "Все равно, что кутят перестрелять".
Потом Эдди увидел, как один из роботов - тот, что напоминал шагающий
короб, - выпустил из брюха отталкивающего вида клещи и на секунду
прихватил ими змею. Удивленно зажужжав, змея прыгнула вперед. Шагающий
короб убрал клещи.
"Н-да... может, это и _н_е _с_о_в_с_е_м_ то же, что перестрелять
кутят", - решил Эдди. Он опять посмотрел на Роланда. Роланд, скрестив руки
на груди, ответил невыразительным взглядом.
"Ты, приятель, выбираешь чертовски странные моменты, чтоб нас
муштровать".
Эдди подумал о Сюзанне - о том, как она сперва всадила пулю медведю в
зад, а потом, когда зверь кинулся на них с Роландом, вдребезги разнесла
сенсорное устройство чудовища - и слегка устыдился. Более того: какая-то
часть его "я" хотела пойти на это, как давно, в "Падающей Башне", что-то в
нем _х_о_т_е_л_о_ пойти против Балазара и его шайки бандюг. Возможно,
такое навязчивое, неодолимое влечение было нездоровым, но это не портило
главного очарования - "а ну-ка, поглядим, у кого будет грудь в крестах, а
у кого - голова в кустах... поглядим, поглядим".
М-да, что нездорово, то нездорово.
"Внуши себе, будто тут тир и ты хочешь выиграть своей лапушке
плюшевую собачку, - подумал он. - Или медведя". Он взял на мушку шагающий
короб и нетерпеливо оглянулся, когда Роланд тронул его за плечо.
- Скажи свой урок, Эдди. Скажи без ошибки.
Эдди раздраженно шикнул сквозь зубы, злясь, что его отвлекают, но
Роланд не отвел взгляда, и потому юноша с глубоким вздохом постарался
выбросить из головы все: взвизги и скрипы сработавшегося оборудования;
разнообразные прострелы и ломоты во всем теле; сознание того, что Сюзанна
здесь, смотрит, опираясь на ладони выпрямленных рук, и
п_о_с_л_е_д_у_ю_щ_е_е_ озарение: она ближе всех к земле - если он промажет
по какой-нибудь из хитрых механических штуковин на поляне и та решит
отплатить обидчикам, Сюзанна окажется самой удобной мишенью.
- Не рукой стреляю; тот, кто стреляет рукою, забыл лик своего отца.
Во прикол, подумал молодой человек; встреться Эдди со своим папашей
на улице, он бы его не узнал. Но он чувствовал, как слова делают свое дело
- проясняют голову и успокаивают нервы. Не ведая, из того ли он теста, что
положено стрелку (возможность, казавшаяся юноше сказочно неправдоподобной,
пусть даже он понимал, что во время разборки в ночном клубе у Балазара
сумел проявить недюжинную стойкость), Эдди, однако, _з_н_а_л_ - чему-то в
его душе пришлась по вкусу бесстрастная холодность, нисходившая на него с
чередой старых-престарых вопросов и ответов, которым их выучил стрелок;
равнодушная холодность и то, как предметы с присущей им безжизненной
четкостью вдруг выделялись из общей картины. Другая частица Эдди понимала,
что это еще один страшный наркотик, немногим отличающийся от героина,
который свел в могилу Генри и едва не сгубил его самого, но это ничего не
меняло: радость мгновений, когда с губ срываются слова старинной формулы,
звенела в нем тугой струною, как звенят корабельные снасти на сильном
ветру.
- Не рукой целюсь; тот, что целится рукою, забыл лик своего отца.
Оком целюсь.
Не из револьвера
Страницы: <<< 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 3. Бесплодные земли"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"