Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Талисман"
Стивен Кинг - Произведения - "Талисман"

погонщика была изуродована.
- Ч_т_о _в_ы _с_к_а_ж_е_т_е_, _б_о_л_в_а_н_ы_?
- Мой фургон опрокинулся, когда мы огибали окраину Обедней Деревни, -
сказал погонщик. Он говорил медленно, как человек, убитый горем. - Мой сын
погиб, господин. Его задавило бочонком. В мае ему исполнилось всего
шестнадцать. Его мать...
- Ч_т_о_? - Осмонд побелел от гнева. - _Б_о_ч_о_н_к_о_м_? _В
К_о_р_о_л_е_в_с_т_в_е_? Идиот, сын осла! Ты это хочешь мне
с_к_а_з_а_т_ь_?!.
Голос Осмонда с каждым словом нарастал, как у оперного певца при
исполнении сложного пассажа. Одновременно он снова начал пританцовывать...
Те па, которые он выделывал, не могли не вызвать смех.
Терпеливо, как если бы Осмонд упустил нечто важное (так казалось
ему), погонщик снова начал:
- Ему было только шестнадцать в мае. Мать не хотела, чтобы он ехал со
мной. Я не думаю, что...
Осмонд щелкнул хлыстом с неожиданной силой. Погонщик отпрянул назад,
прижимая руки к лицу. Он сдавленно восклицал:
- Мой Господин! Мой Господин! Мой Господин!
Джек прошептал:
- Пошли отсюда! Скорее!
- Подожди, - ответил Капитан; в его глазах светилась надежда.
Осмонд набросился на денди, который отступил на шаг, что-то бормоча
себе под нос.
- Это было в Королевстве?!
- Осмонд, не нужно так переживать...
Осмонд взмахнул хлыстом; стальной наконечник клацнул возле ног денди.
Тот еще немного отступил назад.
- Не говори мне, что я должен и чего не должен делать, - произнес
Осмонд. - Только отвечай на мои вопросы. Я раздражен, Стивен, я необычайно
раздражен. Это было в Королевстве?
- Да, - был ответ. - Я забыл сказать, но...
- На Внешней Дороге?
- Осмонд...
- На Пограничной Дороге, баран?
- Да, - выдавил Стивен.
- Конечно, - лицо Осмонда побелело. - Где же Общая Деревня, если не
на Пограничной Дороге? Разве может деревня летать? А? Может деревня
перелетать с одной дороги на другую, Стивен? Может? Может?!.
- Нет, Осмонд, конечно, нет.
- Нет. И значит, на Пограничной Дороге валяются бочонки, верно?
Бочонки и перевернутый фургон. Верно?
- Да... да. Но...
- Морган едет по Пограничной Дороге! - заорал Осмонд. - Едет, и ты
знаешь, как он управляет своими лошадьми! Если его экипаж будет объезжать
деревню, если кучер не успеет остановить лошадей... Он может
перевернуться! Он может погибнуть!
- Боже мой! - выдохнул побледневший Стивен.
Осмонд медленно произнес:
- Я думаю, если экипаж перевернется, нам следует скорее ожидать его
смерти, чем спасения.
- Но... Но...
Осмонд отвернулся от него и почти побежал к Капитану, стоящему рядом
со своим "сыном". Позади Осмонда рыдал погонщик.
Глаза Осмонда наскоро ощупали Джека; потом их владелец, как если бы
мальчика здесь не было, обратился к Капитану:
- Капитан Фаррен! Ты внимательно слушал последние пять минут?
- Да, Осмонд.
- Очень внимательно? Не упустив ни слова? Способен ли ты следовать в
направлении, которое тебе подскажет твой нос?
- Да. Думаю, что да.
- Думаешь, что да? Какой же ты отличный Капитан! Я думаю, мы еще
поговорим о том, как такой отличный капитан произвел на свет лягушечье
отродье.
Его глаза холодно блеснули.
- Но сейчас для этого нет времени. Сейчас ты должен собрать своих
бравых молодцов и скорее вывести их на Внешнюю Дорогу. Ты следишь за ходом
моих мыслей?
- Да, Осмонд.
Осмонд быстро глянул на небо.
- Морган ожидается в шесть часов - или позднее. Сейчас - два. Я
говорю - два! Ты тоже говоришь "два", Капитан?
- Да, Осмонд.
- А что скажешь ты, маленький кретин? Тринадцать? Двадцать три?
Восемьдесят один час?
Джек раскрыл рот. Осмонд кривлялся, и в мальчике поднялась волна
ненависти.
"Ты бил меня, но если представится возможность..."
Осмонд опять повернулся к Капитану.
- До пяти часов, я думаю, ты доберешься до места, где валяются
бочонки. После пяти быстренько очистишь дорогу. Понял?
- Да, Осмонд.
- Тогда пошел вон отсюда!
Капитан Фаррен отдал честь и повернулся. Джек сделал то же самое.
Осмонд отвернулся от них. Он смотрел на погонщика, взмахивая хлыстом.
Погонщик понял, что Осмонд сейчас приблизится к нему, и застонал.
- Пошли, - сказал Капитан мальчику. - Не хочешь же ты смотреть на
это?
Нет, - быстро ответил Джек, - нет, о Боже!..
Но еще до того, как они покинули территорию
Страницы: <<< 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Талисман"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"