Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Темная башня. Часть 1. Стрелок"
Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 1. Стрелок"

нише кладовки поломойка с бледным, одутловатым, жалким
лицом и подхваченными тряпицей волосами шлепала по полу мокрой шваброй.
В кухню в сопровождении человека из Стражи влетел поваренок.
- Хэкс, тут по твою душу.
- Ладно. - Хэкс кивнул Стражу, и тот кивнул в ответ. - Эй, ребята, -
сказал повар, - подите к Мэгги, она вам даст пирога. А потом брысь.
Они кивнули и отправились к Мэгги, которая подала им на обеденных
тарелках огромные клинья пирога... но опасливо, словно мальчики были
дикими псами и могли укусить.
- Айда на лестницу, съедим там, - предложил Катберт.
- Давай.
Усевшись за громадными колоннами из покрытого испариной камня, где их
не было видно из кухни, они жадно, руками, сожрали пирог. Только через
несколько секунд мальчики заметили тени, упавшие на закругление дальней
стены широкой лестницы. Роланд схватил Катберта за руку.
- Пошли, - сказал он. - Кто-то идет.
Катберт поднял голову. Его лицо в пятнах ягодного сока было
удивленным.
Но тени остановились, по-прежнему вне поля зрения. Это был Хэкс с
человеком из Стражи. Мальчики остались сидеть, где сидели. Если бы теперь
они тронулись с места, их могли бы услышать.
- ...добрый человек, - говорил Страж.
- В Фарсоне?
- За две недели, - отозвался Страж. - Может быть, за три. Тебе
придется отправиться с нами. На товарной пристани грузят корабль... -
Последние слова заглушил особенно громкий лязг горшков и кастрюль и град
свистков в адрес уронившего их незадачливого кухонного мальчишки; потом
ребята услышали, как Страж закончил: - ...отравленное мясо.
- Рискованно.
- Спрашивай не о том, что может сделать для тебя добрый человек... -
начал Страж.
- ...но о том, что ты можешь сделать для него, - вздохнул Хэкс. -
Солдат, не спрашивай.
- Ты знаешь, что это могло бы означать, - спокойно откликнулся Страж.
- Да. И знаю свой долг перед ним; нет нужды читать мне наставления. Я
привязан к нему не меньше твоего.
- Хорошо. Мясо будет помечено для краткосрочного хранения у тебя на
ледниках. Однако придется поспешить. Ты должен это понять.
- В Фарсоне есть дети? - печально спросил повар. Собственно, это не
был вопрос.
- Везде дети, - мягко сказал Страж. - О детях-то мы - он - и печемся.
- Отравленное мясо. Экий странный способ заботиться о детях. - Хэкс
испустил тяжелый свистящий вздох. - Они оцепенеют от ужаса, схватятся за
животики, станут плакать и звать маму? Небось, так и будет.
- Это будет все равно, что уснуть, - сказал Страж, но в его голосе
было слишком много уверенной рассудительности.
- Конечно, - откликнулся Хэкс и захохотал.
- Ты сам сказал "солдат, не спрашивай". Тебе сильно по душе видеть
детей под властью револьвера, в то время как они могли бы оказаться под
защитой того, кто и льва заставляет лежать рядом с ягненком?
Хэкс не отвечал.
- Через двадцать минут я заступаю на дежурство, - продолжал Страж, и
его голос снова звучал спокойно. - Дай-ка мне баранью лопатку, а я пощиплю
одну из твоих девчонок, пусть себе хихикает. Когда я уйду...
- От моей баранинки колик в животе у тебя не будет, Робсон.
- Ты не... - Но тени скользнули прочь, и голоса стихли.
Я мог бы убить их, подумал оцепеневший, захваченный происходящим
Роланд. Убить обоих, ножом, перерезать им глотки, словно боровам. Он
поглядел на свои руки, украшенные теперь помимо оставленной дневными
уроками грязи пятнами подливки и ягодного сока.
- Роланд.
Он посмотрел на Катберта. Мальчики обменялись в ароматной полутьме
долгим взглядом, и к горлу Роланда подступил вкус теплого отчаяния.
Чувство, которое он испытывал, можно было бы сравнить со своего рода
смертью - это было нечто столь же жестокое и не оставляющее надежд, как
гибель голубки в белом небе над игровым полем. "Хэкс, - недоуменно подумал
мальчик. - Хэкс, который тогда прикладывал мне к ноге примочку? Хэкс?" Тут
сознание Роланда словно защелкнулось, отсекая мысли на эту тему.
Даже в забавном, умном лице Катберта он не увидел ничего - совсем
ничего. Глаза Катберта поскучнели в предвидении судьбы Хэкса. В глазах
Катберта все уже совершилось. Повар накормил их, они пошли на лестницу
поесть, и тут Хэкс увел Стража по имени Робсон на изменнический
tete-a-tete в неудачный уголок кухни. Вот и все. В глазах Катберта Роланд
увидел, что за свою измену Хэкс умрет - так, как умирает гадюка во рву. И
только. Больше ничего.
Это были глаза стрелка.



Страницы: <<< 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 1. Стрелок"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"