|
|
|
- -
все, как есть, покуда не умру!
- Надеюсь, мы с тобой еще не раз потолкуем в дороге? - спросил Машинист Боб. - Мне это по душе. - Непременно потолкуем, - пообещал Чарли. - Я люблю тебя, Машинист Боб. - И я тебя люблю, Чарли, - сказал Машинист Боб и сам дал гудок - просто, чтобы показать, как он счастлив. "УУ-УУУ!" Так громко и красиво Чарли еще _н_и_к_о_г_д_а_ не гудел, и все, кто услышал его, вышли посмотреть."
Иллюстрация к этому последнему отрывку обнаруживала большое сходство с изображением на обложке. На предыдущих рисунках (аляповатых и безыскусных, напомнивших Джейку картинки к любимой книжке детсадовского детства "Майк Маллиган и его паровой каток") Чарли был паровоз как паровоз - энергичный, жизнерадостный, без сомнения, интересный мальчишкам эры пятидесятых, кому предназначалась книга, но всего-навсего механизм. Здесь, однако, у него были явно человечьи черты, и, несмотря на улыбку Чарли и довольно тяжеловесное жеманство рассказа, Джейка пробрал озноб. Улыбка не внушала ему доверия. Он схватил свое "Итоговое эссе" и пробежал глазами по строчкам. "Возможно, Блейн опасен, - прочел он. - Истина ли это, я не знаю". Он закрыл папку, несколько мгновений задумчиво барабанил по ней пальцами, потом вернулся к "Чарли Чух-Чуху".
"Машинист Боб и Чарли провели вместе много счастливых дней и толковали обо всем на свете. Машинист Боб жил бобылем, и Чарли был первым настоящим другом, каким Боб обзавелся после смерти своей женушки - а умерла она давным-давно, в городе Нью-Йорке. Но однажды, вернувшись в Сент-Луисское паровозное депо, друзья обнаружили на месте стоянки Чарли новый тепловоз. Да какой! Пять тысяч лошадиных сил! Сцепка из нержавеющей стали! Двигатель из "Механических мастерских Ютики", Ютика, штат Нью-Йорк! А на самом верху, позади генератора, расположились три ярко-желтых вентилятора радиаторного охлаждения. - Что это? - встревоженно спросил Машинист Боб, но Чарли лишь пропел самым тихим и хриплым голоском, на какой был способен:
Не приставай с вопросами, играть мне недосуг - Стучу-кручу колесами: тук-тук, тук-тук, тук-тук. Зима, весна ли, осень - по рельсам я качу, Трудяга-паровозик по имени Чух-Чух. Мечта моя простая: под небом голубым Бежать, не уставая, - чух-чух, колечком дым! И я хотел бы только (скажу вам - не совру), Чтоб оставалось все, как есть, покуда не умру!
Тут появился мистер Бриггс, Начальник Депо. - Прекрасный тепловоз, - сказал Боб, - но вам придется вывести его с места Чарли, мистер Бриггс. Как раз сегодня после обеда Чарли обязательно нужно поменять смазку. - Чарли уже никогда больше не понадобится менять смазку, Машинист Боб, - грустно промолвил мистер Бриггс. - Этот новехонький тепловоз "Берлингтон-Зефир" прислан ему на смену. Когда-то Чарли был самым лучшим в мире паровозом, но теперь он состарился и его котел дал течь. Боюсь, Чарли пришла пора уйти на покой. - Вздор! - Машинист Боб был вне себя. - Чарли еще работник хоть куда! Да я отобью телеграмму в головную контору Межземельской железнодорожной компании! Телеграфирую лично Президенту, мистеру Реймонду Мартину! Он меня знает, потому как однажды он лично вручил мне Медаль За Отличную Службу, а после мы с Чарли катали его дочурку. Я дал малышке потянуть за шнурок, и Чарли гудел для нее во всю мочь! - Мне очень жаль, Боб, - сказал мистер Бриггс, - но заменить Чарли новым тепловозом распорядился сам мистер Мартин. Это была истинная правда. И Чарли Чух-Чуха отвели на запасной путь в самом дальнем уголке станции Сент-Луис Межземельской железной дороги, ржаветь в бурьяне. Теперь перегон Сент-Луис - Топека оглашал своим "ГУУУ! ГУУУ!" "Берлингтон-Зефир", а свистка Чарли больше не было слышно. В сиденье, там, где когда-то, глядя на стремительно убегающую назад степь, так гордо восседал Машинист Боб, поселилось мышиное семейство; в трубе паровоза свили гнездо ласточки. Чарли был одинок и очень грустил. Он скучал по стальным рельсам, по яркому синему небу и широким просторам. Порой поздно ночью он думал обо всем этом и плакал темными, маслянистыми слезами. От них ржавел его прекрасный стрэтхэмовский головной прожектор, но Чарли было все равно - ведь теперь старый стрэтхэмовский прожектор больше не зажигался. <<< 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 >>>
- -
|
|