Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Повесть "Маренова роза. I - IV"
Стивен Кинг - Произведения - "Маренова роза. I - IV"

протяжении  первых  недель  новой  жизни  у  нее  возникало  немало
неприятных моментов, но даже в самый худший из них - когда вышла в три  часа
ночи из автобуса на конечной станции и оказалась  на  вокзале,  в  три  раза
большем, чем портсайдовский - не пожалела о принятом решении. Между тем, она
оцепенела  от  страха.  Рози  остановилась  у  самого  выхода  с  посадочной
платформы номер шестьдесят два, судорожно сжимая  сумочку  обеими  руками  и
озираясь, а вокруг  проплывали  непрерывным  потоком  толпы  людей,  которые
волочили за собой чемоданы на колесиках, с трудом удерживали на плечах  горы
увязанных веревками  картонных  коробок,  обнимали  подружек  за  плечи  или
приятелей за талию. Она смотрела,  не  сходя  с  места,  и  увидела,  как  к
женщине, только что сошедшей с автобуса, на котором приехала Рози,  бросился
какой-то мужчина. Он схватил ее и развернул так  резко,  что  ноги  бедняжки
оторвались от асфальта. Женщина испустила крик восторга и ужаса, яркий,  как
вспышка пистолетного выстрела в заполненном людьми  шумном  здании  вокзала.
Справа от Рози вытянулся ряд игровых автоматов, и, хотя ночь достигла своего
апогея, мальчишки - подавляющее большинство в бейсбольных кепках  козырьками
назад и с взъерошенными волосами - прилипли к ним животами.
     - Попробуй еще раз, космический  кадет!-  предложил  ближайший  к  Рози
автомат скрипучим механическим голосом.  -  Попробуй  еще  раз,  космический
кадет! Попробуй еще раз, космический кадет!
     Она медленно прошла мимо игровых автоматов и окунулась в суету вокзала,
уверенная в одном: в  такой  час  ночи  не  рискнет  выходить  в  город.  Ей
казалось, что как только она высунет нос наружу, тут же изнасилуют, убьют, а
труп сунут в ближайший ящик для мусора. Бросив взгляд  влево,  увидела  двух
полицейских в форме, спускающихся на  эскалаторе  с  верхнего  уровня.  Один
полицейский поигрывал дубинкой, вращая ее по замысловатой траектории. Другой
улыбался  жесткой  улыбкой,  заставившей  ее  вспомнить  об   оставшемся   в
восьмистах  милях  позади  человеке.  Он  улыбался,,  но  в  его   постоянно
движущихся глазах не было и тени улыбки.
     "А что если их задача заключается в  том,  чтобы  примерно  раз  в  час
проходить по вокзалу и вышвыривать на улицу всех, у кого нет билетов? Что ты
будешь делать тогда?"
     Она поищет решение  потом,  когда  -  если  -  это  произойдет,  что-то
сделает. Пока что она  на  всякий  случай  решила  отойти  от  эскалатора  и
направилась к углублению в стене вокзала, где  на  решетчатых  пластмассовых
креслах  сидело  десятка  полтора  путешественников.  К  подлокотникам  были
прикреплены  маленькие  телевизоры,  которые  включались,  когда  в  прорезь
опускалась  монета.  По  пути  Рози  краешком  глаза  следила  за  копами  и
облегченно вздохнула, увидев, что они зашагали в совершенно  противоположную
сторону. Через два с половиной  часа,  самое  большее  через  три,  наступит
рассвет. После этого пусть обнаруживают ее и вышвыривают из вокзала.  Но  до
той поры она намеревалась оставаться здесь, где много света и людей.
     Она уселась в кресло с прикрепленным  к  нему  телевизором.  Через  два
кресла от нее дремала девушка в линялой вельветовой куртке и с  рюкзаком  на
коленях. Глаза ее закатились под пурпурные от косметики веки, с нижней  губы
спускалась длинная серебристая  нить  слюны.  На  тыльной  стороне  ее  руки
неровными заглавными буквами было вытатуировано: "Я ЛЮБЛЮ СВОЕГО СУЖИНОГО".
     "Где  же  твой  суженый  сейчас,  красавица?"  -  подумала  Рози.   Она
посмотрела на темный экран телевизора, потом перевела взгляд на облицованную
кафельной плиткой  стену.  На  стене 
Страницы: <<< 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Маренова роза. I - IV"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"