Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Томминокеры"
Стивен Кинг - Произведения - "Томминокеры"

Да.., есть на
что посмотреть. Он попытался стереть рукавом кровь с лица, но только
размазал еще больше. Глаза опухли и налились кровью. Его недельная щетина
топорщилась, как иглы дикобраза через полтора месяца после линьки. В
солнечной курортной "Альгамбре", где мужчины выглядят как подобает, а
женщины носят теннисные юбочки, он выглядел как взбесившийся самец кенгуру.
Было очень рано, почти все постояльцы еще спали, так что у швейцара
нашлось время объяснить Гарду, где находится ближайший телефон. Оказалось,
что на автозаправке.
- А теперь топай отсюда побыстрее, пока я не позвонил в полицию, -
напутствовал его швейцар.
Все, что он еще не знал о себе, он мог бы прочитать в презрительном
взгляде швейцара.
Гарденер уныло побрел к автозаправке. Дыры в носках все разрастались.
Сердце барахлило, как неисправный мотор... Головная боль вступила в левый
висок и надежно там обосновалась. Довольно печально, если он намеревается
пожить еще какое-то время. Внезапно он почувствовал себя так, будто ему
снова семнадцать лет.
Итак, ему было семнадцать, и собственная сексуальная активность
волновала его большее, чем всеобщая радиоактивность. Девушку звали Анн-Мари,
и он хотел произвести на нее впечатление. Он бы и не ударил в грязь лицом,
если бы не сдали нервы. Когда же это было.., может быть, вчера? Тогда в
Вермонте они выбрались покататься на горных лыжах. Для Анн-Мари это было
легче легкого, а вот он был новичком. Он и не предполагал, что она может
врезаться в него, если он свалится. Он так вывалялся, что стал похож на
снеговика; нет ничего плохого в том, что вы выглядите слегка неопытным, но
вот тупым... Именно тупым он и выглядел, когда лыжи его сошлись крест на
крест, зацепились, и он покатился кубарем, прямо к старой сосне. Он помнит
только скрип снега; какой-то вкрадчивый, свистящий звук: сшшшшш...
Эти воспоминания навели его на рифму; он остановился, не дойдя до
автозаправки. Рифмы то появлялись, то исчезали, все время крутясь в голове.
Они складывались во что-то вроде: Нынче ночью, верь не верь Томминокер,
Томминокер, Томминокер стукнул в дверь.
Гард глотнул, чувствуя во рту неприятный привкус крови; на плече
запекшаяся кровь, смешавшаяся с грязью, образовывала твердую бурую корку. Он
помнил, что часто спрашивал свою мать о том, кто такие Томминокеры. Ничего
определенного она не отвечала, однако в его представлении они запечатлелись
сверхъестественными существами, крадущими лунный свет, приходящими в ночи,
под покровом тьмы и подстерегающими жертвы в сумерках.
Он никогда не забудет те мучительные полчаса, проведенные им в темноте
собственной спальни, пока бог сна не смилостивился над ним... Тогда он
размышлял, что они могут быть не только ворами, но и людоедами, что, быть
может, они вовсе не хоронят свои жертвы под покровом тьмы, а, например,
готовят из них что-нибудь.., так вот...
Гарденер обхватил своими костлявыми руками туловище (похоже, во время
запоя он не уделял должного внимания еде) и поежился.
Он добрался до автозаправки, которая еще не открылась. Вокруг ни души.
Стены исписаны вкривь и вкось: просматривается "Боже, храни Америку" и еще
что-то, кажется, "Мы лубим выпьить". А вот и телефон-автомат на стене
одноэтажной постройки. Слава Богу, новый, отметил Гарденер; значит можно
дозвониться хоть в другой штат, не опуская монеты. Это, по крайней мере,
хоть немного компенсирует ему утренние унижения, которым он подвергся на
почве попрошайничества.
Набрав ноль, он остановился. У него так дрожали руки, что набрать номер
просто не удавалось. Прижав трубку плечом к шее, он обхватил правое запястье
так сильно, как только мог. Теперь подобно стрелку, прицеливающемуся к
мишени, он набрал нужные цифры указательным пальцем, медленно и до жути
нерешительно. Автоматический голос предложил ему назвать номер кредитной
карточки (что было для Гарда практически невыполнимо, даже если бы у него
была эта карточка) или набрать ноль, чтобы связаться с телефонисткой.
Гарденер предпочел второе.
- С праздником вас, с вами говорит Элейн, - прощебетал голос в трубке.
- Могу я узнать, кто оплатит разговор?
- Вас также с праздником, Элейн, - ответил Гард. - Запишите разговор на
счет Джима Гарденера.
- Хорошо, Джим.
- Всего хорошего, - внезапно он добавил:
- Скажите ей, что звонит Гард.
Пока телефонистка соединяла его с номером Бобби, он любовался
восходящим солнцем. Теперь оно стало
Страницы: <<< 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Томминокеры"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"