Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Томминокеры"
Стивен Кинг - Произведения - "Томминокеры"

с кем мне приходится иметь дело? Ты
бы это выдержал? Бивер протянул ему шляпу, Гарду пришлось взять ее; иначе,
мелочь просыпалась бы на пол.
- Честное слово, - Гард пытался всучить шляпу обратно, - я в полном
порядке.
- Не совсем, - сказал Эдди Паркер. - Хватит препираться, говори дело.
- Полагаю, надо сказать спасибо. В данном случае, это единственно
верное решение, - Кстати говоря, ты урвал не так уж много из наших доходов,
- пояснил Эдди. - Тебе тут хватит на первый случай: купи себе поесть, ну и
пару резиновых шлепанцев.
Девица открыла дверь фургона:
- Ну, бывай, - он не успел даже ответить, как она дружески чмокнула его
своим ярким, влажным ртом. - Удачи тебе, недотепа.
- Выкручусь, не беспокойся, - в последний момент он благодарно обнял
ее. - Спасибо. Спасибо за все.
Гард стоял под усиливающимся дождем на обочине шоссе, провожая глазами
фургон. Девица махала рукой. Серая лента шоссе уносила фургон все дальше и
дальше... Гард еще раз махнул рукой, на тот случай, если они еще смотрят на
него. По щекам текли слезы, смешиваясь с дождем.

    3



Гард так и не воспользовался возможностью купить резиновые шлепанцы, но
зато он добрался до Хэвена еще до темноты; хотя он собрал всю свою волю в
кулак, он был не в силах добрести оставшиеся десять с небольшим миль до дома
Бобби. По логике, автомобилисты должны охотнее подбирать пешеходов, мокнущих
под дождем, но в жизни они предпочитают проезжать мимо. Да и кому нужен
промокший незнакомец на чистом и сухом сиденье?
И все же напротив ветеринарной клиники Гарда подобрал один фермер, всю
дорогу ругавший правительство. Он высадил его около китайского городка. Гард
протопал еще пару миль, пытаясь голосовать; покуда он размышлял,
действительно ли его ноги превратились в лед, или это только ему так
кажется, дверца машины распахнулась перед ним.
Гарденер бросился в машину так быстро, как только мог. Затхлый запах
овечьей шерсти и пота ударил ему в нос... Зато там было тепло.
- Спасибо.
- Не стоит, - отозвался водитель. - Меня зовут Фриман Мосс. - Гард
благодарно пожал протянутую руку, прикинув, что даже не предполагал
встретить такого человека в ближайшем будущем и при столь неблагоприятных
обстоятельствах.
- Джим Гарденер. Еще раз спасибо.
- Пристегнитесь, - хмыкнул Фриман Мосс и дал газ. Они выехали на
середину шоссе, набирая скорость. Гарденер довольно безразлично
констатировал факт, что его трясет озноб. Затасканное выражение - зуб на зуб
не попадает; только теперь Гард доподлинно постиг его смысл. Зубы клацали,
выбивая чечетку.
Мосс притормозил на обочине:
- У вас свежемороженый вид, приятель. Кстати, есть полтермоса кофе,
остался от обеда... Будете?
Гарденер с благодарностью согласился. Кофе был горячий, крепкий и щедро
подслащенный. Он также не отказался от сигареты, предложенной водителем; и,
хотя дым зверски щипал горло, Гард глубоко затягивался, не скрывая
удовольствия. Принятые меры позволили ему слегка воспрянуть духом.
В четверть седьмого Мосс высадил Гарда прямо перед Хэвеном. Дождь
прошел, и, мало-помалу, небо на западе прояснилось.
- Что ж, Бог сподобил нас увидеть еще один закат, - сказал Фриман Мосс.
- Я бы с удовольствием предложил вам что-нибудь обуть - обычно я вожу старую
пару на заднем сиденье, но сегодня так лило, что я одел только резиновые
сапоги.
- Спасибо, со мной все в порядке. Меньше чем в миле отсюда живет мой
друг, - на самом деле до дома Бобби было еще три мили, но он сказал так,
потому что Мосс и так сделал для него все, что мог. Гард обессилел, его
лихорадило, одежда оставалась мокрой, даже после сорокапятиминутного
пребывания в теплой, сухой машине.., однако, на сегодня с него хватит
милосердных самаритян. А то, в своем теперешнем состоянии, он запросто
свихнется.
- О'кей. Желаю удачи.
- Спасибо.
Он выбрался из машины и, покачиваясь, побрел.
Вот уже скрылся за горизонтом мистер Мосс в его доисторическом экипаже,
а Гард все еще стоял на обочине, с промокшей сумкой в одной руке, босыми
ногами, белыми, как храмовые лотосы Индии, в насквозь мокрой рубашке и
брюках, уляпанных грязью; стоял и смотрел на указатель, сообщавший, где
находится искомый дом. Роберт Фрост говаривал: "Дом - это место, где нас
принимают, когда приходим мы". К счастью, он не упускает из виду, что
дома-то у него нет. Самое худшее, "что можно сделать, это вообразить,
Страницы: <<< 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Томминокеры"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"