Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Томминокеры"
Стивен Кинг - Произведения - "Томминокеры"

еще краснее и вырисовывалось на фоне
гонимых ветром облаков, как огромный сверкающий диск. Солнце и облака
вызвали в его памяти еще один детский стишок: Вечером красное небо сулит
моряку победу. Красное небо восхода - горе, беда, непогода.
Гард не разбирался в этих приметах, но знал, что вереницы облаков сулят
дождь.
"Что-то слишком много поэзии для человека, доживающего свое последнее
утро, - подумал он раздраженно, а затем:
- Я разбужу тебя в эдакую рань, Бобби. Разбужу, но, обещаю тебе, это
будет в последний раз".
Но Бобби не просыпалась. Телефон звонил, но трубку никто не снимал.
Звонок.., еще один.., и еще.
- Этот номер не отвечает, - пояснила телефонистка на случай того, если
он оглох или забылся на минуту-другую и поднес трубку не к уху, а к заднице.
- Вы хотите попробовать еще раз?
Быть может. Только, пожалуй, придется это сделать из лодки Харона,
Элейн.

- Ну что ж, - ответил он. - Всего вам хорошего.
- Спасибо, Гард!
Он отодвинул трубку от уха и уставился на нее. В какой-то момент ее
голос стал так похож на голос Бобби.., чертовски похож...
Снова прижав трубку к уху, он крикнул: "Как ты там...", уже потом
осознав, что жизнерадостная Элейн успела отключиться.
Элейн. Элейн, а не Бобби. Но...
Она же назвала его Гард. Бобби была единственным человеком, кто...
Нет, не годится, сказал он себе. Ты же сам ей сказал, что Гард на
проводе.
Именно так. Вполне здравое объяснение.
И все же, почему ее голос прозвучал так похоже?
Гард повесил трубку. Он стоял посреди заправочной станции разутый, в
мокрых носках, замызганная рубашка выбилась из брюк; солнце всходило, и его
тень становилась все длиннее и длиннее. Где-то поблизости протарахтел
одинокий мотоцикл.
Бобби в беде.
Ты пустишь это на самотек? Просто свинство, как сказала бы сама Бобби.
Кто сказал тебе, что люди отлучаются из дома только на Рождество? Просто она
вернулась в Ютику, отметить Четвертое число, только и всего.
Предположим, это так. Бобби вернулась в Ютику отметить праздник, и,
насколько Гард мог предположить, выразить свое отношение к ядерному агрегату
в Бэй Стейт. Сестрица Энн, по всей видимости, отмечает праздник, развешивая
фонарики, извлеченные из запасов Бобби, и зажигая их.
Ну, чем черт не шутит, ее могли пригласить в качестве распорядителя
парада - или парадным пкрифом, ха, ха - в один из тех скотоводческих
городков, о которых она пишет. Дедвуд, Абилен, Додж Сити и тому подобное.
Что ж, делай, что можешь. И не бросай то, что начато.
Он уже устал спорить с самим собой, до смерти устал. Никаких
аргументов, одно только ясно: Бобби в беде.
Это только отговорка, ты, сорочий подкидыш.
Не правда; Интуиция переродилась в твердую уверенность. Правда это, или
нет, но внутренний голос продолжал настаивать, что Бобби попала в беду. Пока
он размышлял над этим, его собственные злоключения отодвинулись на второй
план. Как он сам сказал себе совсем недавно, океан никуда не денется.
- А может быть, она попалась Томминокерам? - вслух предположил он, и
тут же рассмеялся испуганным, приглушенным, сдавленным смешком. Он теряет
рассудок, ну, ну.

    Глава 7



    ПРИБЫТИЕ ГАРДЕНЕРА



    1



ШШШШ...
Он не спускал глаз со своих лыж: две узкие прямые полоски коричневого
дерева скользили по лыжне. Он смотрел на них только чтобы убедится, что все
идет как надо; не желая, однако выглядеть как новичок, впервые вставший на
лыжи. Его почти загипнотизировала скорость, с которой он несся по
ослепительно белому снежному склону. Он настолько увлекся созерцанием, что
опомнился, только когда Анн-Мари закричала:
- Смотри же. Гард. Ты что, не видишь!
Словно луч прожектора разрезал тьму. Только сейчас он заметил, что впал
в полузабытье, засмотревшись на лыжню.
Анн-Мари истошно кричала:
"Тормози! Гард! Тормози же!"
Непонятно, что означали ее крики: что ему надо просто падать, или нет?
Бог мой, да так ноги можно сломать!
За несколько секунд, предшествовавших удару, он не уяснил себе, что
события очень быстро принимают серьезный оборот.
Кое-как ему удалось съехать с левого края лыжни.
Меньше трех ярдов отделяло его от сосен и елей, вечнозеленые ветки
которых сгибались под толстым слоем снега. Он просто чудом не наскочил на
большой
Страницы: <<< 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Томминокеры"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"