|
|
|
- -
двенадцатилетний мальчик в джинсах и ковбойке, высокий не по возрасту, уже начинающий смахивать на беспризорника, с тревогой на осунувшимся лице. Пройдя почти половину пути, он понял, что снова думает по-английски.
Спустя много дней мужчина по имени Бадди Паркинс, житель Кембриджа, штат Огайо, подобрал на шоссе N_40 высокого мальчика, представившегося Левисом Фарреном. Мальчик был чем-то очень встревожен. "Улыбнись, сынок", - хотел сказать ему Бадди. Для десятилетнего ребенка, как следовало из рассказа, у мальчика было слишком много проблем. Мать больна, отец умер, его отослали к тете-учительнице в Баки Лейк... Что-то в Левисе раздражало Бадди; мальчик выглядел человеком, который с прошлого Рождества не видел пяти долларов одновременно, хотя... Бадди допускал, что в чем-то этот парнишка Фаррен обманывает его. Прежде всего, от новоявленного попутчика исходил не городской, а деревенский запах. Бадди Паркинс с братьями владели тремя акрами земли неподалеку от Аманды, в тридцати милях юго-восточнее Колумбии; и Бадди знал, что не ошибается. От этого парня исходил запах Кембриджа, а Кембридж был деревней. Бадди вырос среди запахов земли и скотного двора, пшеницы и гороха, и нестиранная одежда мальчугана, сидящего позади него, впитала в себя все эти знакомые запахи. "А сама одежда! Миссис Фаррен, должно быть, невероятно больна, - подумал Бадди, - если послала сына в дорогу в рваных и грязных джинсах. А обувь!" Подметки кроссовок отрывались, на носках были протерты дыры, из которых выглядывали грязные пальцы. - Итак, забрали машину твоего отца, верно, Левис? - переспросил Бадди. - Да-да, именно так: явились в полночь и украли ее из гаража. Я считаю, что так нельзя поступать по отношению к людям, которым с трудом достается каждый грош, понимаете? Честное, взволнованное лицо мальчика было обращено к нему, как если бы Паркинс должен был ответить на наиболее серьезный со времен Никсона вопрос. Бадди внутренне согласился с мальчиком. - Хотя, я думаю, у любого явления всегда есть две стороны, - не очень к месту заявил Бадди. Мальчик моргнул и отвернулся. Вновь Бадди почувствовал тревогу, одерживающую в мальчике верх, и пожалел, что не дал мальчику того ответа, на который он рассчитывал. - Наверное, твоя тетя работает в школе здесь, в Баки Лейк? - теперь он пытался как-нибудь разогнать эту тоску в недетских глазах. - Да, сэр, верно. Она преподает в школе Элен Воган. Выражение угрюмого лица не изменилось. Снова Бадди почувствовал, что в словах мальчика нет ни капли правды: его голос был лживым. Да и выговор отличался от выговоров Огайо. Это вообще был не выговор; это был _а_к_ц_е_н_т_. Мог ли мальчик из Кембриджа, штат Огайо, научиться так говорить? Зачем ему это могло понадобиться? Бадди недоумевал. С другой стороны, газета, которую этот Левис Фаррен не выпускал из левой руки, исключала всякие сомнения. Бадди хорошо видел ее название - "Ангола Геральд". Есть Ангола в Африке, и есть Ангола в штате Нью-Йорк, вблизи озера Эрай. Судя по фотографиям, он уже когда-то видел эту газету... - Я хочу спросить тебя, Левис, - обратился он к мальчику. - Да? - Откуда у паренька из сорокового штата могла оказаться газета, выпускаемая в Анголе, штат Нью-Йорк? Это ведь далековато... Я не слишком любопытен, сынок? Мальчик взглянул на газету - и еще крепче сжал ее в руке, как будто боялся, что ее отберут. - О, - сказал он, - я нашел ее. - Черт побери! - Да, сэр. Она лежала на скамейке на автобусной остановке возле моего дома. - Ты выехал сегодня утром? - Да, а потом растратил все деньги. Мистер Паркинс, если вы высадите меня возле Зейнсвилла, то надо будет совсем немного пройти влево. Я еще успею к тете до обеда. - Возможно, - пробормотал Бадди, и они проехали несколько миль в полном молчании. Но больше он не мог сдерживаться, и резко спросил: - Сынок, ты убежал из дома? Левис Фаррен озадачил его улыбкой, - не вымученной и не насмешливой, а самой открытой. "Смешно ему читать мораль о том, как дурно убегать из дома", - подумал Бадди. Их глаза встретились... Через секунду, две, три... - трудно сказать, сколько это продолжалось - Бадди Паркинс вдруг понял, что этот бродяга-мальчик позади него очень симпатичный. Странно, ведь у Бадди никогда не возникало подобного определения для лиц мужского пола старше девяти <<< 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 >>>
- -
|
|