Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Мизери"
Стивен Кинг - Произведения - "Мизери"

книги. Теперь она ее прочла. Она
узнала все, что должна была узнать. Она узнала, что Мизери в конце концов не
была бесплодной: это был Ян. Сидела ли она в своей все еще невидимой для
него гостиной с открытым ртом и расширенными глазами, когда наконец Мизери
осознала правду и решила улизнуть к Джеффри? Наполнились ли ее глаза
слезами, когда Мизери и Джеффри, будучи далеки от того, чтобы скрывать
что-либо от любимого ими человека, подарили ему самый замечательный подарок,
какой только могли - ребенка, которого он будет считать своим собственным? И
екнуло ли ее сердце, когда Мизери сообщила Яну о своей беременности, когда
Ян прижал ее к себе, обливаясь слезами и бормоча "моя дорогая, о, моя
дорогая"? Он был уверен через несколько секунд, что все это было. Но вместо
того, чтобы рыдать с восторженным облегчением, как она должна была бы
делать, когда Мизери испустила последний вздох, разродившись мальчиком, к
появлению на свет которого, вероятно, были причастны оба - и Ян, и Джеффри,
она была в неистовстве.
- Она не может умереть! - Энни Уилкз зыркнула на него. Она все быстрей
и быстрей сжимала и разжимала кулаки. - Мизери Честейн не должна умереть!
- Энни... Энни, пожалуйста...
На столе стоял стеклянный кувшин с водой. Она схватила его и угрожающе
замахнулась. Холодная вода брызнула ему в лицо. Кубик льда упал ему за левое
ухо и соскользнул с подушки во впадину плеча. В уме (Так живо!) он увидел
ее, бросающую кувшин ему в лицо, представил себя умирающим от пролома черепа
и обильного мозгового кровотечения, пока его руки покрывались мурашками.
Она хотела сделать это, в этом не было сомнения. Но в самый последний
момент она отвернулась и швырнула кувшин в дверь, о которую он вдребезги
разбился, как это на днях было с чашкой супа.
Она оглянулась на него и откинула волосы с лица - два маленьких
пятнышка отчетливо выделялись на белой внутренней стороне ее рук.
- Дрянь! - Она тяжело дышала. - О, ты грязная тварь... как ты мог!
Он заговорил быстро, настойчиво; глаза блестели, устремленные на ее
лицо - в тот момент он не сомневался, что его жизнь может зависеть от того,
что он скажет в следующие двадцать секунд.
- Энни, в 1871 году женщины часто умирали при родах. Мизери отдала свою
жизнь за мужа, за ее лучшего друга и ее ребенка. Душа Мизери всегда будет...
- Я не хочу се душу, - закричала она, потрясая кулаками перед ним, как
будто собираясь выцарапать ему глаза. - Я хочу ее! Ты убил ее!
Она сжала кулаки и с силой ударила ими как поршнями с обеих сторон его
головы. Они глубоко вдавились в подушку и он подпрыгнул как тряпичная кукла.
Его ноги запылали и он выкрикнул: - Я не убивал ее!
Она застыла, уставившись на него с этим узким черным рассеянным
выражением.
- Конечно нет, - сказала она с горьким сарказмом. - Но если это сделал
не Пол Шелдон, тогда кто?
- Никто, - сказал он более спокойно. - Она просто умерла.
В конце концов он знал, что это была правда. Если бы Мизери Честейн
была реальным человеком, его могли вызвать в полицию "помочь полиции в
наведении справок". Прежде всего у него был мотив - он ее ненавидел. С
третьей книги он ее ненавидел. Четыре года назад на первое апреля он
разослал дюжине своих близких знакомых по маленькому частно отпечатанному
буклету.. Он назывался "Хобби Мизери". В нем Мизери весело проводила уикенд
вместе с Гроулером, ирландским сеттером Яна.
Он мог убить ее... но он этого не сделал. И наконец, несмотря на
усилившееся презрение к ней, смерть Мизери была чем-то вроде сюрприза для
него. Он остался достаточно преданным своим принципам - искусству
импровизировать жизнь вплоть до самого конца приключений Мизери. Она умерла
наиболее неожиданной смертью. Его веселое дураченье ни в коем случае не
изменило действительность.
- Ты лжешь, - прошептала Энни. - Я думала, что ты хороший. Но ты
нехороший. Ты только завравшаяся старая дрянь. Мизери только ушла, не
прощаясь. Иногда это случается. Это вроде жизни, когда кто-нибудь...
Она опрокинула прикроватный столик. Один неглубокий ящик вывалился из
него. Вместе с ним выпали наручные часы и карманная мелочь. Он даже не знал,
что они были там. Он весь съежился.
- Ты должно быть думаешь, что я родилась вчера, - сказала она,
оскалившись. - В моей работе я повидала, как умирали десятки людей - сотни;
теперь вот. что я думаю об этом. Иногда они уходят крича, а иногда они
засыпают - они просто уходят не прощаясь, конечно, тем способом, о котором
ты говорил.
Страницы: <<< 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Мизери"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"