Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Глаз дракона"
Стивен Кинг - Произведения - "Глаз дракона"

/>ним тут же появлялась новая преграда.
- Я устал, - вяло произнес Томас. И он не врал. Слышать похвалы в адрес
брата всегда было утомительно.
- Ну, Томми, тебе очень понравится, - уговаривал Флэгг тоном хоть и
ласковым, но с какой-то угрозой в голосе.
Томас посмотрел на Флэгга, пытаясь понять его:
- А там нет летучих мышей?
Флэгг весело рассмеялся, но от этого смеха у мальчика мурашки забегали
по рукам. Колдун похлопал мальчика по плечу. - И мышей летучих там нет, и с
крыши там не капает, и сквозняков там нет. Тепло, как в печке. И ты можешь
даже подсмотреть, чем занимается твой отец.
Томасу было известно, что слово "подсмотреть" употребляли тогда, когда
не хотели произносить: "шпионить" или "следить", что было очень плохо - но
выстрел, сделанный Флэггом, точно поразил цель. Томас дал возможность жуку
выбраться из плена и сказал: - Пойдем. Но там правда нет мышей?
Флэгг обнял мальчика за плечи:
- Клянусь, летучих мышей там не будет, но ты должен свыкнуться с одной
мыслью: ты увидишь отца не просто, а посмотришь на него через глаза его
самого большого трофея.
Глаза Томаса сделались круглыми от изумления. Флэгг радовался. Рыбка
попалась на крючок.
- Что это значит?
- Пойдем - и сам увидишь, - сказал Флэгг и повел мальчика через
лабиринт многочисленных коридоров. Вы бы, наверное, быстро там заблудились,
как и я, но Томас знал их наизусть (так как вы точно знаете кратчайший путь
к своей кровати в спальне в темноте), по крайней мере знал до тех пор, пока
Флэгг вместе с ним не свернул в сторону. Они почти дошли до самых
апартаментов короля, когда Флэгг толкнул деревянную дверь, которую Томас
никогда раньше не замечал.
Конечно, она была там и раньше, но в замках часто бывает так, что целые
коридоры или части замка - не то что двери - бывают НЕЗАМЕТНЫМИ.
Проход был узким. Горничная проскользнула мимо них с чистым .бельем в
руках. Она так ужаснулась, встретив королевского колдуна в этом узком
проходе, что готова была вдавить и замуровать свое тело в камень, лишь бы не
коснуться его случайно. Томас чуть не рассмеялся, потому что частенько сам
испытывал подобное чувство, когда Флэгг был где-то рядом. Больше они никого
не встретили.
Отдаленно лаяли собаки, и Томас приблизительно мог представить, где они
находились. Потому что единственными собаками в Дилэйне были охотничьи
собаки отца. Все они теперь были почти такими же старыми, как и Роланд, и
Роланд, которому хорошо была знакома ломота в костях от простуды, разрешил
построить для них псарню прямо в замке. Для того чтобы попасть к собакам
прямо из отцовского кабинета, нужно было спуститься по лестнице, повернуть
направо и пройти десять ярдов до внутреннего коридора. Итак, Томас вычислил,
что они находятся приблизительно на расстоянии в 30 футов справа от личных
покоев отца.
Флэгг так неожиданно остановился, что Томас чуть не наткнулся на него.
Колдун быстро оглянулся вокруг, чтобы убедиться в том, что в проходе, кроме
них, никого нет.
- Нащупай четвертый камень кверху от самого нижне го, тот, который
отбит, и нажми на него, быстро! - скомандовал Флэгг. А вот и секрет... Томас
обожал секреты. Он отсчитал четыре камня снизу вверх, нащупал тот, который
был отбит, и нажал на него, ожидая какого-то трюка: думал, что либо стена
раздвинется, либо еще что нибудь произойдет. Но то, что последовало затем,
было для Томаса полной неожиданностью.
Камень очень легко подался и ушел назад на глубину приблизительно в три
дюйма. Раздался щелчок: целая секция стены распахнулась перед ними, и они
увидели вертикальную щель. Это была вовсе не стена, а огромная дверь: у
Томаса даже челюсть
отвисла.
Флэгг подтолкнул Томаса:
- Быстрей, говорю тебе, глупыш! - сказал он тихо. В голосе слышалось
нетерпение, и на этот раз он, видимо, заботился не только о Томасе. Флэгг
несколько раз проверял, нет ли кого постороннего поблизости.
- Иди же, сейчас.
Томас взглянул на черную щель и опять подумал о летучих мышах. Но один
только взгляд на лицо Флэгга дал ему понять, что теперь не время вспоминать
про мышей. Он толкнул дверь, чтобы открыть ее пошире, и шагнул в темноту.
Флэгг следовал за ним. Томас успел услышать, как прошелестели рядом полы
плаща Флэгга, - и дверь закрылась за ними. Темнота проглотила их. Воздух
сухой и затхлый. Прежде чем Томас успел открыть рот, голубое пламя с
указательного пальца Флэгга осветило все вокруг бледно-голубым светом. Томас
съежился инстинктивно и сразу
Страницы: <<< 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Глаз дракона"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"