Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Мизери"
Стивен Кинг - Произведения - "Мизери"

Ребенок снова лежал на боку. Когда он увидел, что косилка неслась прямо
на него, он перекатился на спину и стал неистово отталкиваться пятками о
дорожную грязь, стараясь заползти под свою машину, где она не могла его
достав.
Но он даже не добрался до машины. Энни дала газ и направила косилку на
его голову.
Пол поймал последний взгляд обезумевших от ужаса карих глаз, увидел
клочья коричневой рубашки, свисавшие с руки, поднятой в слабой попытке
защититься; и когда глаза исчезли. Пол отвернулся.
Косилка неожиданно задергалась и раздались быстрые, странные, глухие
булькающие звуки. Пол закрыл глаза. Его вырвало тут же рядом с креслом.
Он открыл их только тогда, когда услышал дребезжание ключей в кухонной
двери. Дверь в его комнату открылась. Он увидел, как она вошла в коридор в
своих старых коричневых ковбойских сапогах и голубых джинсах с побрякивающей
связкой ключей, свисающей с ремня; ее мужская рубашка была запятнана кровью.
Он съежился от страха. Он хотел сказать: Если ты отрежешь мне что-нибудь
еще, Энни, я умру. И для этого не потребуется шока от еще одной ампутации. Я
покончу с собой. Но из него ничего не вылетело, только мрачные звуки,
которые показались ему противными.
Она не дала ему возможности говорить.
- И до тебя очередь дойдет, - сказала она и захлопнула дверь. Один из
ее ключей повернулся в замке - новом замке Крейга, перед которым окажется
бессильным даже Том Твифорд. Затем она крупным шагом спустилась в прихожую и
глухой стук ее каблуков затих.
Он повернул голову и тупо посмотрел в окно. Он мог видеть только часть
тела полицейского. Его голова все еще находилась под косилкой, которая в
свою очередь была наклонена углом к машине. Газонокосилка представляла собой
маленький трактор, предназначенный для обработки скорее больших, чем средних
газонов. Она была создана так, что не могла сохранять устойчивость, если под
нее попадали камни, бревна или головы полицейских. Если бы полицейская
машина не была припаркована там, где она находилась, и если бы полицейский
не добрался до нее так близко, косилка, вполне вероятно, перевернулась бы,
сбрасывая Энни. Это могло не причинить ей никакого вреда, но и могло
довольно сильно ранить ее.
У нее дьявольское везение, - с ужасом подумал Пол и увидел, как она
сначала выровняла косилку, а затем одним мощным рывком отъехала от
полицейского. Косилка боком задела полицейскую машину и содрала с нее
краску.
Теперь, когда он был мертв. Пол мог посмотреть на него. Полицейский
выглядел, как большая кукла, с которой небрежно обращалась целая ватага
ребят. Пол почувствовал громадную болезненную симпатию к этому неизвестному
молодому человеку, но к этому чувству примешивалось другое. Он попробовал
разобраться в нем и не очень удивился обнаружив, что это была зависть.
Полицейский никогда не вернется домой к своей жене и детям, если таковые
имелись, но с другой стороны он убежал от Энни Уйлкз.
Она схватила окровавленную руку и вытащила его на дорогу; а затем
поволокла к дверям сарая, которые были приоткрыты. Когда .она вышла из
сарая, то прикрыла их. Затем она направилась к полицейской машине. Она
двигалась со спокойствием, граничащим с безмятежностью. Она завела машину и
въехала на ней в сарай. Выйдя из сарая во второй раз, она почти полностью
закрыла двери, оставляя только щель, в которую могла проскочить сама.
Она прошлась по аллее и осмотрелась вокруг, держа руки на бедрах. И
снова Пол отметил замечательное выражение безмятежности.
Дно косилки было запачкано кровью, главным образом вокруг выпускной
системы, из которой все еще капала кровь. Маленькие клочки формы цвета хаки
валялись на дороге или развевались в свежескошенной траве на краю газона.
Все кругом было измазано кровью. Пистолет полицейского с длинной вмятиной из
блестящего металла, обезображивающей его дуло, лежал в пыли. Квадратная
плотная белая бумажка зацепилась за колючки кактуса, посаженного Энни в мае.
Расщепленный крест Босей лежал на дороге как свидетель всей отвратительной
сцены.
Она скрылась из поля зрения, направляясь опять к кухне. Когда она вышла
из нее, он услышал ее пение: Она будет управлять шестью белыми конями, когда
приедет... она будет управлять шестью белыми конями, когда она приедет! Она
будет управлять шестью белыми коням и... управлять шестью белыми конями...
Когда он ее снова увидел, то в руках у нее был большой зеленый мешок
для мусора и еще три или четыре торчали из задних карманов джинсов. Большие
пятна пота темнели на ее рубашке, под
Страницы: <<< 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Мизери"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"