|
|
|
- -
/>Эта несчастная женщина, которая содрала мясо с кончиков пальцев, выбираясь из могилы... - она потрясла головой и повторила, - непохоже, совсем непохоже... ужасно! "Человек, писавший это, тоже был не в лучшем расположении духа, милочка", - подумал Пол. - Мне продолжать? - спросил он. - Попробуй только не продолжать, я просто убью тебя, - откликнулась она, слегка улыбаясь. Пол не улыбнулся в ответ. Это замечание, которое в другое время показалось бы ему банальностью типа "Ты так классно выглядишь, ну прямо взял и съел бы тебя", сейчас совсем не казалось ему банальным. Было еще в ее позе, в том, как стояла она на пороге, что-то поразившее его. Словно она боялась приблизиться - подойдя к нему она могла загореться. Нет, это не преждевременные похороны навели на нее такой ужас, он был достаточно мудр, чтобы понять это. Не повествование, а разница между тем, что он написал в первый раз, и вот этим. То первое было просто сочинением восьмиклассника на тему "Как я провел летние каникулы". Это же нечто совершенно иное. Раскаленное горнило. Не то, чтобы он так хорошо писал, или история была такой великолепной, да и герои были весьма просты и стереотипны, нет. Но время - само время вырабатывало энергию, выпускало жар между строчек. Забавно, - подумал он. - Она почувствовала этот жар. Думаю, она боится приближаться ко мне, чтобы не загореться. - Ну, - сказал он мягко, - тебе не придется убивать меня, Энни. Я ХОЧУ продолжать. Так почему бы мне не взяться за это дело. - Хорошо, - сказала она. Она поднесла ему страницы, положила их на стол и быстро отступила назад. - Может, тебе хочется читать по мере того, как я буду продвигаться вперед? - спросил он. Энни улыбнулась. - Да! Это будет совсем как сериалы, которые я смотрела в детстве! - Но я не могу обещать тебе супербоевик в конце каждой главы, - сказал он. - Так не делается. - А для меня будет! - пылко сказала она. - Я хочу знать, что происходило в главе восемнадцать, даже если предыдущая заканчивалась на том, что Мизери, Ян и Джеффри сидят на веранде и читают газету. Я просто дико хочу знать, что происходило дальше - не говори мне! - Добавила она быстро, словно он собирался сказать ей, что там происходило дальше. - Знаешь ли, вообще-то я никому никогда не показываю свою работу, пока не закончу ее, - сказал он и затем улыбнулся. - Но так как сейчас ситуация не такая, как всегда, то я буду давать тебе читать главу за главой. "И так началась тысяча и одна ночь Пола Шелдона" - подумал он. - Но я хочу знать, сделаешь ли ты кое-что для меня? - Что? - Впиши эти чертовы "н", - сказал он. Она просияла и улыбнулась. - Сочту за честь. А теперь я оставлю тебя одного. Она отошла обратно к двери, помялась и повернула назад. Потом с глубокой, болезненной даже робостью, сделала единственное за все время редакторское замечание. - Может, это была пчела. Он уже уставился на лист в машинке. Ему хотелось вернуться назад в коттедж миссис Ремидж, прежде чем начать стучать, и он посмотрел на Энни с плохо скрываемым недовольством. - Прости, я не расслышал, ты что-то сказала? - Пчела, - сказала она и он увидел, как краска медленно заливает ей лицо и щеки. Вскоре даже уши у нее запылали. - Примерно у каждого десятого человека аллергия на пчелиный яд. Мне много встречалось таких случаев, пока... ну пока я не ушла в запас. Аллергия может по всякому проявляться. Иногда жало является причиной коматозного состояния, которое очень похоже на то, что люди обычно называют каталепсией. Теперь она была уже не просто красной, а пурпурной. Пол быстро прокрутил мысль в уме и тут же выкинул ее на помойку. Укус пчелы мог быть причиной преждевременных похорон бедняжки ЭвелинХайт; это было правдоподобно, поскольку все случилось в разгаре весны, в саду. Но он тут же решил, что правдоподобность этих двух похорон зависит от того, как они связаны между собой. Дело даже не в том, что поздней осенью пчел почти не бывает, а в том, что каталептическая реакция очень редкая штука. Он подумал, что постоянный читатель не потерпел бы, чтобы за полгода в одном городе две совершенно разные женщины были похоронены заживо в коматозном состоянии, наступившем в результате пчелиного укуса. Он не мог пока сказать этого Энни, не только потому, что это могло рассердить ее. Он не мог сказать этого потому, что это обидело бы ее, <<< 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 >>>
- -
|
|